MENU (X)

Rindê - Mem ARARAT 「ດົນຕີ ເນື້ອເພງ」 - ການແປພາສາ ພາສາລາວ

ji pirsên stûr, ji gotinên bi bar
Bi ruhê westiyayî,ji taqetê bê par
Bi sebra Eyûbê kû kurma ew xwar
Hatim gihîştim peravên te rindê

by Sanderlei Silveira ® - 11/06/2023 - US X

#sanderlei #lyrics #TikTok


Rindê - Mem ARARAT 「ດົນຕີ ເນື້ອເພງ」

ji pirsên stûr, ji gotinên bi bar
Bi ruhê westiyayî,ji taqetê bê par
Bi sebra Eyûbê kû kurma ew xwar
Hatim gihîştim peravên te rindê
Bûme keştiya rizgarbûyî ji bayê
Ji sermayê ,ji berfê rindê...

Ji bêhna agir,ji bêhna sincê
Ji bêhna benîştê li birîna dara kajê
ji bêhna nêrgizên bexçê jiyanê
Tu hatî tu tê li ser çavan rindê
li ser herdu çavan ,li ser seran rindê


ji pirsên stûr, ji gotinên bi bar
Bi ruhê westiyayî,ji taqetê bê par
Bi sebra Eyûbê kû kurma ew xwar
Hatim gihîştim peravên te rindê
Bûme keştiya rizgarbûyî ji bayê
Ji sermayê ,ji berfê rindê...

Ji bêhna agir,ji bêhna sincê
Ji bêhna benîştê li birîna dara kajê
ji bêhna nêrgizên bexçê jiyanê
Tu hatî tu tê li ser çavan rindê
li ser herdu çavan ,li ser seran rindê


Rindê - Mem ARARAT 「ດົນຕີ ເນື້ອເພງ」 - ການແປພາສາ ພາສາລາວ


ຈາກຄໍາຖາມທີ່ກ້າຫານ, ຈາກຄໍາຫນັກ


ເມື່ອຍຂອງວິນຍານ, ບໍ່ມີຄວາມອິດເມື່ອຍ
ດ້ວຍຄວາມອົດທົນໃນການເຮັດວຽກ, ລາວໄດ້ກິນຫນອນ
ຂ້ອຍມາຮອດຝັ່ງຂອງເຈົ້າ
ເປັນເຮືອທີ່ຢູ່ລອດໄດ້ລົມ
ຈາກຄວາມຫນາວ, ຈາກຫິມະ ...

ຈາກກິ່ນຂອງໄຟ, ຈາກກິ່ນຂອງສັງກະສີ
ຈາກກິ່ນຂອງເຫງືອກກ່ຽວກັບການຕັດຕົ້ນໄມ້
ຈາກກິ່ນຂອງ nettles ໃນສວນຂອງຊີວິດ
ທ່ານມາ, ທ່ານເຂົ້າມາຕາ
ທັງຕາທັງສອງ, ຢູ່ຫນ້າຜາກ

ຈາກຄໍາຖາມທີ່ກ້າຫານ, ຈາກຄໍາຫນັກ
ເບື່ອຈິດ, ໂດຍບໍ່ມີຄວາມອິດເມື່ອຍ


ດ້ວຍຄວາມອົດທົນໃນການເຮັດວຽກ, ລາວໄດ້ກິນຫນອນ
ຂ້ອຍມາຮອດຝັ່ງຂອງເຈົ້າ
ເປັນເຮືອທີ່ຢູ່ລອດໄດ້ລົມ
ຈາກຄວາມຫນາວ, ຈາກຫິມະ ...

ຈາກກິ່ນຂອງໄຟ, ຈາກກິ່ນຂອງສັງກະສີ
ຈາກກິ່ນຂອງເຫງືອກກ່ຽວກັບການຕັດຕົ້ນໄມ້
ຈາກກິ່ນຂອງ nettles ໃນສວນຂອງຊີວິດ
ທ່ານມາ, ທ່ານເຂົ້າມາຕາ
ທັງຕາທັງສອງ, ຢູ່ຫນ້າຜາກ