MENU (X)

Rindê - Mem ARARAT 「Song」 - Translation and Lyrics

ji pirsên stûr, ji gotinên bi bar
Bi ruhê westiyayî,ji taqetê bê par
Bi sebra Eyûbê kû kurma ew xwar
Hatim gihîştim peravên te rindê

by Sanderlei Silveira ® - 11/06/2023 - US X

#sanderlei #lyrics #TikTok


Rindê - Mem ARARAT 「Song」

ji pirsên stûr, ji gotinên bi bar
Bi ruhê westiyayî,ji taqetê bê par
Bi sebra Eyûbê kû kurma ew xwar
Hatim gihîştim peravên te rindê
Bûme keştiya rizgarbûyî ji bayê
Ji sermayê ,ji berfê rindê...

Ji bêhna agir,ji bêhna sincê
Ji bêhna benîştê li birîna dara kajê
ji bêhna nêrgizên bexçê jiyanê
Tu hatî tu tê li ser çavan rindê
li ser herdu çavan ,li ser seran rindê


ji pirsên stûr, ji gotinên bi bar
Bi ruhê westiyayî,ji taqetê bê par
Bi sebra Eyûbê kû kurma ew xwar
Hatim gihîştim peravên te rindê
Bûme keştiya rizgarbûyî ji bayê
Ji sermayê ,ji berfê rindê...

Ji bêhna agir,ji bêhna sincê
Ji bêhna benîştê li birîna dara kajê
ji bêhna nêrgizên bexçê jiyanê
Tu hatî tu tê li ser çavan rindê
li ser herdu çavan ,li ser seran rindê


Rindê - Mem ARARAT 「Song」 - Translation and Lyrics


from bold questions, from heavy words


Tired of spirit, free of fatigue
With the patience of Job, he ate the worm
I came to your shores
Be the ship that survived the wind
From the cold, from the snow...

From the smell of fire, from the smell of zinc
From the smell of gum on the cut of a tree
from the smell of nettles in the garden of life
You come, you come to the eyes
on both eyes, on the forehead

from bold questions, from heavy words
Tired of spirit, without fatigue


With the patience of Job, he ate the worm
I came to your shores
Be the ship that survived the wind
From the cold, from the snow...

From the smell of fire, from the smell of zinc
From the smell of gum on the cut of a tree
from the smell of nettles in the garden of life
You come, you come to the eyes
on both eyes, on the forehead