MENU (X)

Rindê - Mem ARARAT 「Chanson」 - Traduction et paroles

ji pirsên stûr, ji gotinên bi bar
Bi ruhê westiyayî,ji taqetê bê par
Bi sebra Eyûbê kû kurma ew xwar
Hatim gihîştim peravên te rindê

by Sanderlei Silveira ® - 11/06/2023 - US X

#sanderlei #lyrics #TikTok


Rindê - Mem ARARAT 「Chanson」

ji pirsên stûr, ji gotinên bi bar
Bi ruhê westiyayî,ji taqetê bê par
Bi sebra Eyûbê kû kurma ew xwar
Hatim gihîştim peravên te rindê
Bûme keştiya rizgarbûyî ji bayê
Ji sermayê ,ji berfê rindê...

Ji bêhna agir,ji bêhna sincê
Ji bêhna benîştê li birîna dara kajê
ji bêhna nêrgizên bexçê jiyanê
Tu hatî tu tê li ser çavan rindê
li ser herdu çavan ,li ser seran rindê


ji pirsên stûr, ji gotinên bi bar
Bi ruhê westiyayî,ji taqetê bê par
Bi sebra Eyûbê kû kurma ew xwar
Hatim gihîştim peravên te rindê
Bûme keştiya rizgarbûyî ji bayê
Ji sermayê ,ji berfê rindê...

Ji bêhna agir,ji bêhna sincê
Ji bêhna benîştê li birîna dara kajê
ji bêhna nêrgizên bexçê jiyanê
Tu hatî tu tê li ser çavan rindê
li ser herdu çavan ,li ser seran rindê


Rindê - Mem ARARAT 「Chanson」 - Traduction et paroles


des questions audacieuses, des mots lourds


Fatigué de l'esprit, sans fatigue
Avec la patience de Job, il a mangé le ver
Je suis venu sur tes côtes
Être le navire qui a survécu au vent
Du froid, de la neige ...

De l'odeur du feu, de l'odeur du zinc
De l'odeur de la gomme sur la coupe d'un arbre
de l'odeur des ortiles dans le jardin de la vie
Tu viens, tu viens aux yeux
Sur les deux yeux, sur le front

des questions audacieuses, des mots lourds
Fatigué de l'esprit, sans fatigue


Avec la patience de Job, il a mangé le ver
Je suis venu sur tes côtes
Être le navire qui a survécu au vent
Du froid, de la neige ...

De l'odeur du feu, de l'odeur du zinc
De l'odeur de la gomme sur la coupe d'un arbre
de l'odeur des ortiles dans le jardin de la vie
Tu viens, tu viens aux yeux
Sur les deux yeux, sur le front