MENU (X)

Rindê - Mem ARARAT 「Tekst」 - Polskie Tłumaczenie

ji pirsên stûr, ji gotinên bi bar
Bi ruhê westiyayî,ji taqetê bê par
Bi sebra Eyûbê kû kurma ew xwar
Hatim gihîştim peravên te rindê

by Sanderlei Silveira ® - 11/06/2023 - US X

#sanderlei #lyrics #TikTok


Rindê - Mem ARARAT 「Tekst」

ji pirsên stûr, ji gotinên bi bar
Bi ruhê westiyayî,ji taqetê bê par
Bi sebra Eyûbê kû kurma ew xwar
Hatim gihîştim peravên te rindê
Bûme keştiya rizgarbûyî ji bayê
Ji sermayê ,ji berfê rindê...

Ji bêhna agir,ji bêhna sincê
Ji bêhna benîştê li birîna dara kajê
ji bêhna nêrgizên bexçê jiyanê
Tu hatî tu tê li ser çavan rindê
li ser herdu çavan ,li ser seran rindê


ji pirsên stûr, ji gotinên bi bar
Bi ruhê westiyayî,ji taqetê bê par
Bi sebra Eyûbê kû kurma ew xwar
Hatim gihîştim peravên te rindê
Bûme keştiya rizgarbûyî ji bayê
Ji sermayê ,ji berfê rindê...

Ji bêhna agir,ji bêhna sincê
Ji bêhna benîştê li birîna dara kajê
ji bêhna nêrgizên bexçê jiyanê
Tu hatî tu tê li ser çavan rindê
li ser herdu çavan ,li ser seran rindê


Rindê - Mem ARARAT 「Tekst」 - Polskie Tłumaczenie


z odważnych pytań, z ciężkich słów


Zmęczony duchem, wolnym od zmęczenia
Z cierpliwością pracy zjadł robaka
Przyszedłem na twoje brzegi
Być statkiem, który przeżył wiatr
Od zimna, od śniegu ...

Z zapachu ognia, z zapachu cynku
Z zapachu gumy na kroju drzewa
z zapachu pokrzyw w ogrodzie życia
Przychodzisz, przychodzisz do oczu
na obu oczach, na czole

z odważnych pytań, z ciężkich słów
Zmęczony duchem, bez zmęczenia


Z cierpliwością pracy zjadł robaka
Przyszedłem na twoje brzegi
Być statkiem, który przeżył wiatr
Od zimna, od śniegu ...

Z zapachu ognia, z zapachu cynku
Z zapachu gumy na kroju drzewa
z zapachu pokrzyw w ogrodzie życia
Przychodzisz, przychodzisz do oczu
na obu oczach, na czole