MENU (X)

Timeless - Taylor Swift 「متن ترانه」 - ترجمه ی فارسی

(Taylor’s Version) (From The Vault) | Down the block there's an antique shop
And something in my head said stop, so I walked in
On the counter was a cardboard box
And the sign said, 'Photos twenty five cents each

Sanderlei Silveira - 07/07/2023 - US X

#sanderlei #lyrics #TikTok


Timeless - Taylor Swift 「متن ترانه」

(Taylor’s Version) (From The Vault) | Down the block there's an antique shop
And something in my head said stop, so I walked in
On the counter was a cardboard box
And the sign said, 'Photos twenty five cents each
Black and white, saw a thirties bride and school lovers laughing on the porch of their first house
The kinda love that you only find once in a lifetime
The kind you don't put down
And that's when I called you and it's so hard to explain, but in those photos I saw us instead
And somehow I know that you and I would've found each other
In another life, you still would've turned my head
Even if we'd met

[Chorus]


On a crowded street in 1944
And you were headed off to fight in the war
You still would've been mine
We would have been timeless
I would've read your love letters every single night
And prayed to God you'd be coming home all right
And you would've been fine
We would have been timeless
Cause I believe that we were supposed to find this
So even in a different life, you still would've still been mine
We would've been timeless

[Verse 2]
I had to smile when it caught my eye


There was one of a teenage couple on the driveway
Holding hands on the way to a dance and the date on the back said 1958
Which brought me back to the first time I saw you
Time stood still like something in this old shop
I thought about it as I started looking 'round at these precious things that time forgot
That's when I came upon a book covered in cobwebs
Story of a romance torn apart by fate
Hundreds of years ago they fell in love like we did
And I'd die for you in the same way
If I first saw your face

[Chorus]
In the fifteen hundreds off in a foreign land
And I was forced to marry another man


You still would've been mine
We would have been timeless
I would have read your love letters every single night
And run away and left it all behind
You still would've been mine
We would've been timeless
Cause I believe that we were supposed to find this
So even in a different life
You still would've been mine
We would've been timeless

[Bridge]
Time breaks down your mind and body
Don't you let it touch your soul


It was like an age old classic
The first time that you saw me
The story started when you said "hello"
In a crowded room a few short years ago
And sometimes there's no proof, you just know
You're always gonna be mine
We're gonna be...
I'm gonna love you when our hair is turning grey
We'll have a cardboard box of photos of the life we made
And you'll say, "Oh my, we really were timeless"

[Chrous]
We're gonna be timeless
Timeless


You still would've been mine
We would've been
Even if we'd met on a crowded street in 1944
You still would've been mine
We would've been

[Outro]
Down the block there's an antique shop
And something in my head said stop, so I walked in


Timeless - Taylor Swift 「متن ترانه」 - ترجمه ی فارسی


پایین بلوک یک فروشگاه عتیقه وجود دارد
و چیزی در ذهنم گفت توقف ، بنابراین من وارد شدم
روی پیشخوان یک جعبه مقوایی بود
و این علامت گفت: "هر کدام بیست و پنج سنت عکس می گیرند


سیاه و سفید ، یک عروس و دوستداران مدرسه سی و یکم را دیدند که در ایوان خانه اول خود می خندیدند
عشق مهربانی که فقط یک بار در طول زندگی پیدا می کنید
مهربانی که نمی گذارید
و این زمانی است که من به شما زنگ زدم و توضیح آن بسیار سخت است ، اما در آن عکس ها به جای آن ما را دیدم
و به نوعی می دانم که شما و من همدیگر را پیدا کرده ایم
در یک زندگی دیگر ، شما هنوز سرم را چرخانده اید
حتی اگر ما ملاقات می کردیم

[گروه کر]
در خیابان شلوغ در سال 1944
و شما برای جنگ در جنگ به آنجا رفتید
شما هنوز مال من بودید
ما بی انتها بودیم
من هر شب نامه های عشق تو را می خواندم


و به خدا دعا کرد که شما به خانه می آیید
و شما خوب بودید
ما بی انتها بودیم
چون من معتقدم که قرار بود این را پیدا کنیم
بنابراین حتی در یک زندگی متفاوت ، شما هنوز هم مال من بودید
ما بی انتها بودیم

[آیه 2]
وقتی چشمم را گرفت مجبور شدم لبخند بزنم
یکی از زوج های نوجوان در جاده وجود داشت
نگه داشتن دست در راه رقص و تاریخ در پشت گفته شده 1958
که مرا به اولین باری که تو را دیدم بازگرداند
زمان هنوز مانند چیزی در این مغازه قدیمی ایستاده بود
من در مورد آن فکر کردم که شروع کردم به دور در این چیزهای گرانبها که زمان فراموش کرد


این زمانی است که من به کتابی که در Cobwebs پوشیده شده بود آمدم
داستان یک عاشقانه که توسط سرنوشت از هم پاشیده شده است
صدها سال پیش آنها مانند ما عاشق شدند
و من برای شما به همان روش می میرم
اگر اولین بار چهره شما را دیدم

[گروه کر]
در پانزده صدها نفر در یک سرزمین خارجی
و من مجبور شدم با مرد دیگری ازدواج کنم
شما هنوز مال من بودید
ما بی انتها بودیم
من هر شب نامه های عشق تو را می خواندم
و فرار کن و همه را پشت سر گذاشت
شما هنوز مال من بودید


ما بی انتها بودیم
چون من معتقدم که قرار بود این را پیدا کنیم
بنابراین حتی در یک زندگی متفاوت
شما هنوز مال من بودید
ما بی انتها بودیم

[پل]
زمان ذهن و بدن شما را خراب می کند
آیا اجازه نمی دهید روح شما را لمس کند
مثل یک کلاسیک قدیمی بود
اولین باری که مرا دیدی
داستان از زمانی شروع شد که شما گفتید "سلام"
چند سال پیش در یک اتاق شلوغ
و گاهی اوقات هیچ مدرکی وجود ندارد ، شما فقط می دانید


تو همیشه مال من هستی
ما می خواهیم ...
من وقتی موهای ما خاکستری می شوند دوستت دارم
ما یک جعبه مقوایی از عکس هایی از زندگی که ساخته ایم خواهیم داشت
و شما می گویید ، "اوه ، ما واقعاً بی انتها بودیم"

[Chrous]
ما می خواهیم بی انتها باشیم
بی موقع
شما هنوز مال من بودید
ما بودیم
حتی اگر در سال 1944 در خیابان شلوغ ملاقات می کردیم
شما هنوز مال من بودید
ما بودیم



[OUTRO]
پایین بلوک یک فروشگاه عتیقه وجود دارد
و چیزی در ذهنم گفت توقف ، بنابراین من وارد شدم



Sanderlei Silveira

#sanderlei