MENU (X)

Timeless - Taylor Swift 「متن آواز الجزائر‎ Lyrics」 - الترجمة إلى العربية الجزائر‎

(Taylor’s Version) (From The Vault) | Down the block there's an antique shop
And something in my head said stop, so I walked in
On the counter was a cardboard box
And the sign said, 'Photos twenty five cents each

Sanderlei Silveira - 07/07/2023 - US X

#sanderlei #lyrics #TikTok


Timeless - Taylor Swift 「متن آواز الجزائر‎ Lyrics」

(Taylor’s Version) (From The Vault) | Down the block there's an antique shop
And something in my head said stop, so I walked in
On the counter was a cardboard box
And the sign said, 'Photos twenty five cents each
Black and white, saw a thirties bride and school lovers laughing on the porch of their first house
The kinda love that you only find once in a lifetime
The kind you don't put down
And that's when I called you and it's so hard to explain, but in those photos I saw us instead
And somehow I know that you and I would've found each other
In another life, you still would've turned my head
Even if we'd met

[Chorus]


On a crowded street in 1944
And you were headed off to fight in the war
You still would've been mine
We would have been timeless
I would've read your love letters every single night
And prayed to God you'd be coming home all right
And you would've been fine
We would have been timeless
Cause I believe that we were supposed to find this
So even in a different life, you still would've still been mine
We would've been timeless

[Verse 2]
I had to smile when it caught my eye


There was one of a teenage couple on the driveway
Holding hands on the way to a dance and the date on the back said 1958
Which brought me back to the first time I saw you
Time stood still like something in this old shop
I thought about it as I started looking 'round at these precious things that time forgot
That's when I came upon a book covered in cobwebs
Story of a romance torn apart by fate
Hundreds of years ago they fell in love like we did
And I'd die for you in the same way
If I first saw your face

[Chorus]
In the fifteen hundreds off in a foreign land
And I was forced to marry another man


You still would've been mine
We would have been timeless
I would have read your love letters every single night
And run away and left it all behind
You still would've been mine
We would've been timeless
Cause I believe that we were supposed to find this
So even in a different life
You still would've been mine
We would've been timeless

[Bridge]
Time breaks down your mind and body
Don't you let it touch your soul


It was like an age old classic
The first time that you saw me
The story started when you said "hello"
In a crowded room a few short years ago
And sometimes there's no proof, you just know
You're always gonna be mine
We're gonna be...
I'm gonna love you when our hair is turning grey
We'll have a cardboard box of photos of the life we made
And you'll say, "Oh my, we really were timeless"

[Chrous]
We're gonna be timeless
Timeless


You still would've been mine
We would've been
Even if we'd met on a crowded street in 1944
You still would've been mine
We would've been

[Outro]
Down the block there's an antique shop
And something in my head said stop, so I walked in


Timeless - Taylor Swift 「متن آواز الجزائر‎ Lyrics」 - الترجمة إلى العربية الجزائر‎


أسفل الكتلة هناك متجر عتيق
وشيء ما في رأسي قال توقف ، لذلك دخلت
على المنضدة كان صندوق من الورق المقوى
وقالت العلامة ، "صور خمسة وعشرين سنتًا لكل منها


أبيض وأسود ، شاهدوا عروس الثلاثين ومحبي المدارس يضحك على شرفة منزلهم الأول
الحب نوعا ما تجده مرة واحدة فقط في العمر
النوع الذي لا تضعه
وذلك عندما اتصلت بك ومن الصعب توضيح ذلك ، لكن في تلك الصور رأيتنا بدلاً من ذلك
وبطريقة ما أعلم أنك وكنت قد وجدت بعضكما البعض
في حياة أخرى ، كنت لا تزال تدير رأسي
حتى لو التقينا

[جوقة]
في شارع مزدحم في عام 1944
وكنت تتجه للقتال في الحرب
كنت لا تزال قد كنت لي
كنا نكون خالدة
كنت أقرأ رسائل الحب الخاصة بك كل ليلة


وصليت لله أنك ستعود إلى المنزل على ما يرام
وكنت على ما يرام
كنا نكون خالدة
لأنني أعتقد أنه كان من المفترض أن نجد هذا
لذلك حتى في حياة مختلفة ، كنت لا تزال لا تزال ملكي
كنا كنا خالدة

[الآية 2]
كان علي أن أبتسم عندما لفتت انتباهي
كان هناك واحد من زوجين في سن المراهقة على الممر
يمسك يديك في الطريق إلى الرقص والتاريخ على ظهره 1958
الذي أعادني إلى المرة الأولى التي رأيتك فيها
وقفت الوقت مثل شيء في هذا المتجر القديم
فكرت في الأمر عندما بدأت في البحث عن هذه الأشياء الثمينة التي نسيت ذلك الوقت


هذا عندما جئت على كتاب مغطى بالخيوط العنكبوت
قصة رومانسية ممزقة حسب القدر
منذ مئات السنين وقعوا في الحب كما فعلنا
وسأموت من أجلك بنفس الطريقة
إذا رأيت وجهك لأول مرة

[جوقة]
في المئات الخمسة عشر في أرض أجنبية
واضطرت إلى الزواج من رجل آخر
كنت لا تزال قد كنت لي
كنا نكون خالدة
كنت قد قرأت رسائل حبك كل ليلة
والهروب وترك كل شيء وراءه
كنت لا تزال قد كنت لي


كنا كنا خالدة
لأنني أعتقد أنه كان من المفترض أن نجد هذا
لذلك حتى في حياة مختلفة
كنت لا تزال قد كنت لي
كنا كنا خالدة

[كوبري]
الوقت يكسر عقلك وجسمك
لا تدعها تلمس روحك
كان مثل كلاسيكي قديم
المرة الأولى التي رأيتني فيها
بدأت القصة عندما قلت "مرحبا"
في غرفة مزدحمة منذ بضع سنوات قصيرة
وأحيانًا لا يوجد دليل ، أنت تعرف فقط


أنت دائما ستكون لي
سنكون ...
سأحبك عندما يتحول شعرنا إلى اللون الرمادي
سيكون لدينا صندوق من الورق المقوى من صور الحياة التي صنعناها
وسوف تقول ، "أوه ، لقد كنا حقًا خالدة"

[كروس]
سنكون خالدة
الخالدة
كنت لا تزال قد كنت لي
كنا كنا
حتى لو التقينا في شارع مزدحم في عام 1944
كنت لا تزال قد كنت لي
كنا كنا



[outro]
أسفل الكتلة هناك متجر عتيق
وشيء ما في رأسي قال توقف ، لذلك دخلت



Sanderlei Silveira

#sanderlei