MENU (X)

Timeless - Taylor Swift 「Qo'shiq so'zlari」 - O'zbek tiliga tarjima

(Taylor’s Version) (From The Vault) | Down the block there's an antique shop
And something in my head said stop, so I walked in
On the counter was a cardboard box
And the sign said, 'Photos twenty five cents each

Sanderlei Silveira - 07/07/2023 - US X

#sanderlei #lyrics #TikTok


Timeless - Taylor Swift 「Qo'shiq so'zlari」

(Taylor’s Version) (From The Vault) | Down the block there's an antique shop
And something in my head said stop, so I walked in
On the counter was a cardboard box
And the sign said, 'Photos twenty five cents each
Black and white, saw a thirties bride and school lovers laughing on the porch of their first house
The kinda love that you only find once in a lifetime
The kind you don't put down
And that's when I called you and it's so hard to explain, but in those photos I saw us instead
And somehow I know that you and I would've found each other
In another life, you still would've turned my head
Even if we'd met

[Chorus]


On a crowded street in 1944
And you were headed off to fight in the war
You still would've been mine
We would have been timeless
I would've read your love letters every single night
And prayed to God you'd be coming home all right
And you would've been fine
We would have been timeless
Cause I believe that we were supposed to find this
So even in a different life, you still would've still been mine
We would've been timeless

[Verse 2]
I had to smile when it caught my eye


There was one of a teenage couple on the driveway
Holding hands on the way to a dance and the date on the back said 1958
Which brought me back to the first time I saw you
Time stood still like something in this old shop
I thought about it as I started looking 'round at these precious things that time forgot
That's when I came upon a book covered in cobwebs
Story of a romance torn apart by fate
Hundreds of years ago they fell in love like we did
And I'd die for you in the same way
If I first saw your face

[Chorus]
In the fifteen hundreds off in a foreign land
And I was forced to marry another man


You still would've been mine
We would have been timeless
I would have read your love letters every single night
And run away and left it all behind
You still would've been mine
We would've been timeless
Cause I believe that we were supposed to find this
So even in a different life
You still would've been mine
We would've been timeless

[Bridge]
Time breaks down your mind and body
Don't you let it touch your soul


It was like an age old classic
The first time that you saw me
The story started when you said "hello"
In a crowded room a few short years ago
And sometimes there's no proof, you just know
You're always gonna be mine
We're gonna be...
I'm gonna love you when our hair is turning grey
We'll have a cardboard box of photos of the life we made
And you'll say, "Oh my, we really were timeless"

[Chrous]
We're gonna be timeless
Timeless


You still would've been mine
We would've been
Even if we'd met on a crowded street in 1944
You still would've been mine
We would've been

[Outro]
Down the block there's an antique shop
And something in my head said stop, so I walked in


Timeless - Taylor Swift 「Qo'shiq so'zlari」 - O'zbek tiliga tarjima


Blokni pastga tushirish antiqa do'kon mavjud
Va boshimdagi narsa to'xtab, men yurdim
Peshtaxtada karton qutisi edi
Va belgilar: "Har birida yigirma besh tsent rasmlar


Qora va oq, o'ttizinchi kelin va maktabni sevuvchilar birinchi uyining ayvoniga kulishdi
Siz faqat bir marta umr bo'yi bir marta topganingizni yaxshi ko'raman
Siz tashlamaydigan tur
Va men sizni chaqirganimda va buni tushuntirish juda qiyin, lekin men uni ko'rdim
Va qandaydir tarzda men va men bir-biringizni topar edim
Boshqa hayotda siz hali ham boshimni o'girgan bo'lar edingiz
Agar biz uchrashgan bo'lsak ham

[Xor]
1944 yilda gavjum ko'chada
Va urushda jang qilish uchun yo'l oldingiz
Siz hali ham meniki bo'lgan bo'lar edingiz
Biz vaqtsiz bo'lar edik
Men har bir kecha muhabbat xatlarini o'qigan bo'lardim


Xudoga ibodat qilishingiz mumkin, siz uyga uyga borar edingiz
Va siz yaxshi bo'lar edingiz
Biz vaqtsiz bo'lar edik
Sabab men buni topishimiz kerakligiga ishonaman
Shunday qilib, hatto boshqa hayotda ham men hali ham meniki bo'lgan bo'lar edingiz
Biz vaqtsiz bo'lgan edik

[2-oyat]
Ko'zimni ushlaganida tabassum qilishim kerak edi
Yo'nalish yo'lakdagi o'spirinlardan biri bor edi
Raqsga olib boradigan yo'l va orqa tomondagi sana 1958 yilda
Meni birinchi marta ko'rganimni birinchi marta ko'rdim
Vaqt hali ham eski do'konda nimadir yoqdi
Men bu haqda o'ylaganim kabi, men bu qimmatbaho narsalarga qarab, bu vaqtni unutdim


O'shanda men uyga o'ralgan kitobga keldim
Taqdir orqali yirtilgan romantikaning hikoyasi
Yuzlab yillar oldin ular biz kabi sevib qolishgan
Va men siz uchun xuddi shu tarzda o'lay edim
Agar men sizning yuzingizni birinchi marta ko'rgan bo'lsam

[Xor]
Chet elda o'n besh yuzlab
Va men boshqa odamga uylanishga majbur bo'ldim
Siz hali ham meniki bo'lgan bo'lar edingiz
Biz vaqtsiz bo'lar edik
Men har bir kecha muhabbat xatlarini o'qigan bo'lardim
Va qochib, orqasida
Siz hali ham meniki bo'lgan bo'lar edingiz


Biz vaqtsiz bo'lgan edik
Sabab men buni topishimiz kerakligiga ishonaman
Shunday qilib, hatto boshqacha hayotda ham
Siz hali ham meniki bo'lgan bo'lar edingiz
Biz vaqtsiz bo'lgan edik

[Ko'prik]
Vaqt sizning ongingiz va tanangizni buzadi
Bu qalbingizga tegmasin
Bu keksa klassik kabi edi
Meni ko'rgan birinchi marta
"Salom" deganingizda hikoya boshlandi
Bir necha yil oldin gavjum xonada
Va ba'zida hech qanday dalil yo'q, siz shunchaki bilasiz


Siz doimo meniki bo'lasiz
Biz bo'lamiz ...
Sochimiz kul rangga aylanib, seni sevaman
Bizda hayotning karton qutilari bor
Va siz: "O, men chindan ham vaqtsiz bo'lgan edik" deb aytarasiz

[Xron]
Biz beg'araz bo'lamiz
Vaqtincha
Siz hali ham meniki bo'lgan bo'lar edingiz
Biz bo'lgan bo'lar edik
Agar biz 1944 yilda gavjum ko'chada uchrashgan bo'lsak ham
Siz hali ham meniki bo'lgan bo'lar edingiz
Biz bo'lgan bo'lar edik



[Ortiqcha]
Blokni pastga tushirish antiqa do'kon mavjud
Va boshimdagi narsa to'xtab, men yurdim



Sanderlei Silveira

#sanderlei