MENU (X)

DŽANUM - 翻訳 日本語で - TEYA DORA 「歌詞」

Niko neće džanum
Ni za živu glavu
Da mi leči ranu
Niko neće džanum

by Sanderlei Silveira ® - 30/05/2023 - US (FR) X

#sanderlei #lyrics #TikTok


DŽANUM 「歌詞」 - TEYA DORA

Niko neće džanum
Ni za živu glavu
Da mi leči ranu
Niko neće džanum

[Strofa]
Dok tone veče, vraćam isti san
Preda mnom svetac drži crni lan
U more, sure boje, zove me taj glas
Nemam ja sreće, nemam spas (Nemam spas)

[Pred-Refren]
Niko neće džanum, niko neće moju bol


Da ga suze ganu, da mu predam se
Niko neće džanum, niko neće moju bol
Na mom jastuku, bez mira, sanjam zle

[Refren]
Ni do zadnjeg leta, ni do kraja sveta
Sudbina je moja kleta
Ova duša nema dom, ova duša nema ton
Crne zore sveće gore, moje more

[Post-Refren]
Moje more, moje more
Moje more, moje more
Moje more, moje more


Moje more, moje more

[Refren]
Ni do zadnjeg leta, ni do kraja sveta
Sudbina je moja kleta
Moje more, moje more
Moje more

[Završetak]
Niko neće džanum
Ni za živu glavu
Da mi leči ranu
Niko neće džanum


DŽANUM - 翻訳 日本語で - TEYA DORA 「歌詞」



誰もジャナムを望んでいません
生計のためではありません
私の傷を癒すために
誰もジャナムを望んでいません

[スタンザ]
夕方の秋になると、私は同じ夢に戻ります
私の前で、聖人は黒いリネンを持っています
海に、確かに色、その声が私を呼んでいます
私は運がありません、私は救いがありません(私には救いがありません)

[プリコーラス]
誰もジャナムを望んでいません、誰も私の痛みを望んでいません
涙を流され、彼に降伏する


誰もジャナムを望んでいません、誰も私の痛みを望んでいません
私の枕の上で、平和なし、私は悪を夢見ています

[控える]
最後のフライトまで、世界の終わりまでではありません
運命は私の呪いです
この魂には家がなく、この魂にはトーンがありません
私の海、黒い夜明けが燃えています

[後のチョーラス]
私の海、私の海
私の海、私の海
私の海、私の海
私の海、私の海



[控える]
最後のフライトまで、世界の終わりまでではありません
運命は私の呪いです
私の海、私の海
私の海

[完了]
誰もジャナムを望んでいません
生計のためではありません
私の傷を癒すために
誰もジャナムを望んでいません



Lyrics by Sanderlei

#sanderlei