MENU (C)

Wake Up (최면) - ATEEZ 「Лірика」 - Український переклад

Do you hear my voice?
I'll set you free
If you wanna know
Follow me, then you'll see

by Sanderlei Silveira ® - 16/06/2023 - US C

#sanderlei #lyrics #TikTok


Wake Up (최면) - ATEEZ 「Лірика」

Do you hear my voice?
I'll set you free
If you wanna know
Follow me, then you'll see

[Verse 1: Yunho, Wooyoung, San, *Yeosang*, Mingi]
뺏겨버린 모든 것 잃어가지 오늘도
하나둘씩 잊어가 잃어 간단 사실도
Got no one to blame but I know that you're in pain
*허상에 잠겨, 거짓에 묶여* (Mm, fix on)
헛된 공간에 빠져 더 허우적대 (Ayy)
거짓된 욕망이 집어삼킬걸 (Ayy)
돌아가 미친 듯 돌아가 기분이 에러


깊이 스며들수록 눈이 득달같이 달려들 거야, ayy

[Pre-Chorus: Seonghwa, Jongho, San]
Oh, 템포를 잃은 호흡 (템포를 잃은 호흡)
Oh, 길을 잃은 soul
나를 느끼는 (느끼는) 너의 무의식에 (무의식에)
울려 퍼져 내 목소리, yeah

[Chorus: Wooyoung, Jongho, Mingi, Seonghwa]
Hey, you can hear my voice, I know it (Oh-oh; Know it, know it)
마주해 내 눈에 your eyes (Oh-oh-oh)
Let me take you there, 한 번도 (Woah-oh-oh)
본 적 없는 곳 so wake up (Oh-oh-oh)
So wake up (Wake up)


Oh-oh-oh-oh (Time to wake up)
Wake up
감은 눈을 떠, 최면 속에서 wake up

[Interlude: Yunho]
You can feel me
Yes, I know it

[Verse 2: Hongjoong, San, Yeosang, Jongho]
홀려버려 다른 생각 잃어버리게
그렇게 저항 없이 이리저리 휘둘리게 돼
마르고 닳았던 이 가뭄 속에 비를 내릴 때
비로소 넌 네가 누군지 아닌지 알게 될 테니
Falling out (Oh, yeah)


혼돈 속 아름다움 (Hey, hey)
La-li-la (Hey, hey)
자아의 불협화음 (Hey, hey)
잃어가는 감각 속에
혼란스러운 걸 알아
현실의 경계는 뒤섞여
네 맘을 흔들어 널 깨워주겠어

[Pre-Chorus: Yunho, Jongho]
Oh, 템포를 잃은 호흡 (템포를 잃은 호흡)
Oh, 길을 잃은 soul
나를 느끼는 (느끼는) 너의 무의식에 (무의식에)
울려 퍼져 내 목소리, yeah


[Chorus: Wooyoung, Jongho, Mingi, San]
Hey, you can hear my voice, I know it (Oh-oh; Know it, know it)
마주해 내 눈에 your eyes (Oh-oh-oh)
Let me take you there, 한 번도 (Woah-oh-oh)
본 적 없는 곳 so wake up (Oh-oh-oh)
So wake up (Wake up)
Oh-oh-oh-oh (Time to wake up)
Wake up
감은 눈을 떠, 최면 속에서 wake up

[Bridge: Yunho, Seonghwa, Jongho]
풀어내 이제
감각을 깨워
어둠 속에서 미로 속에서


너를 두지 않을게

[Chorus: All, Jongho]
Hey, you can hear my voice, I know it (Oh)
마주해 내 눈에 your eyes
Let me take you there, 한 번도 (Oh)
본 적 없는 곳 so wake up

[Outro: Wooyoung, Hongjoong]
Hey, you can hear my voice, I know it
마주해 내 눈에 your eyes
Let me take you there, 한 번도
본 적 없는 곳 so wake up


Wake Up (최면) - ATEEZ 「Лірика」 - Український переклад



Ви чуєте мій голос?
Я звільняю вас
Якщо ви хочете знати
Слідуй за мною, тоді ти побачиш

[Вірш 1: Юньхо, Вуйонг, Сан, *Єосанг *, Мінгі]
Все, що було забрано, сьогодні знову втрачено
По черзі я забуваю і втрачаю прості факти
Не звинувачував нікого, але я знаю, що ти боляче
* Заблоковано в ілюзіях, пов'язаних брехнею* (мм, виправлення)
Потрапляння в порожній простір і більше бореться (ай)
Неправдиве бажання проковтне його (Айй)
Поверніться назад, поверніться назад, як божевільний, настрій помиляється
Чим глибше ви пронизуєте, тим більше ваші очі поспішають на вас, айй



[Перед-хор: Сеонгва, Джонхо, Сан]
О, дихання з темпу (дихання з темпу)
О, загублена душа
До вашого несвідомого (до вашого несвідомого), який відчуває (відчуває) мене
Це резонує моїм голосом, так

[Хор: Wooyoung, Jongho, Mingi, Seonghwa]
Гей, ти чуєш мій голос, я це знаю (о-о; знайте, знайте це)
Зіткнутися з моїми очима, твої очі (о-о-о-о)
Дозвольте взяти вас туди, навіть один раз (woah-oh-oh)
Місце, яке я ніколи не бачив так прокидатися (о-о-о-о)
Тож прокинься (прокинься)
О-о-о-о-о (час прокинутися)


Прокидайся
Відкрийте закриті очі, прокидайтеся в гіпнозі

[Інтерлюд: Юньхо]
Ти можеш відчути мене
Так я знаю це

[Вірш 2: Hongjoong, San, Yeosang, Jongho]
Зачаровані і втрачають інші думки
Мене гойдують тут і там без опору
Коли йде дощ у цій сухому і зношеному посуху
Тільки тоді ви дізнаєтесь, хто ви і хто ні
Випадання (о, так)
Краса в хаосі (ей, ей)


La-li-la (ей, ей)
Дисонанс его (ей, ей)
У сенсі втрати
Я знаю, що ти розгублений
Межі реальності змішані
Я похитну твоє серце і розбуджу тебе

[Перед-хор: Юньхо, Джонхо]
О, дихання з темпу (дихання з темпу)
О, загублена душа
До вашого несвідомого (до вашого несвідомого), який відчуває (відчуває) мене
Це резонує моїм голосом, так

[Хор: Wooyoung, Jongho, Mingi, San]


Гей, ти чуєш мій голос, я це знаю (о-о; знайте, знайте це)
Зіткнутися з моїми очима, твої очі (о-о-о-о)
Дозвольте взяти вас туди, навіть один раз (woah-oh-oh)
Місце, яке я ніколи не бачив так прокидатися (о-о-о-о)
Тож прокинься (прокинься)
О-о-о-о-о (час прокинутися)
Прокидайся
Відкрийте закриті очі, прокидайтеся в гіпнозі

[Міст: Юньхо, Сеонгва, Джонхо]
Випустіть його зараз
прокиньте почуття
У темряві в лабіринті
Я не дозволю тобі



[Хор: Усі, Джонхо]
Гей, ти чуєш мій голос, я це знаю (о)
Зіткнутися з моїми очима, твоїми очима
Дозвольте взяти вас туди, навіть один раз (о)
Місце, яке я ніколи не бачив, як прокидатися

[Outro: Wooyoung, Hongjoong]
Гей, ти чуєш мій голос, я це знаю
Зіткнутися з моїми очима, твоїми очима
Дозвольте взяти вас туди, навіть не один
Місце, яке я ніколи не бачив, як прокидатися



Lyrics by Sanderlei

#sanderlei