MENU (C)

Wake Up (최면) - ATEEZ 「Tekst」 - Përkthimi në shqip

Do you hear my voice?
I'll set you free
If you wanna know
Follow me, then you'll see

by Sanderlei Silveira ® - 16/06/2023 - US C

#sanderlei #lyrics #TikTok


Wake Up (최면) - ATEEZ 「Tekst」

Do you hear my voice?
I'll set you free
If you wanna know
Follow me, then you'll see

[Verse 1: Yunho, Wooyoung, San, *Yeosang*, Mingi]
뺏겨버린 모든 것 잃어가지 오늘도
하나둘씩 잊어가 잃어 간단 사실도
Got no one to blame but I know that you're in pain
*허상에 잠겨, 거짓에 묶여* (Mm, fix on)
헛된 공간에 빠져 더 허우적대 (Ayy)
거짓된 욕망이 집어삼킬걸 (Ayy)
돌아가 미친 듯 돌아가 기분이 에러


깊이 스며들수록 눈이 득달같이 달려들 거야, ayy

[Pre-Chorus: Seonghwa, Jongho, San]
Oh, 템포를 잃은 호흡 (템포를 잃은 호흡)
Oh, 길을 잃은 soul
나를 느끼는 (느끼는) 너의 무의식에 (무의식에)
울려 퍼져 내 목소리, yeah

[Chorus: Wooyoung, Jongho, Mingi, Seonghwa]
Hey, you can hear my voice, I know it (Oh-oh; Know it, know it)
마주해 내 눈에 your eyes (Oh-oh-oh)
Let me take you there, 한 번도 (Woah-oh-oh)
본 적 없는 곳 so wake up (Oh-oh-oh)
So wake up (Wake up)


Oh-oh-oh-oh (Time to wake up)
Wake up
감은 눈을 떠, 최면 속에서 wake up

[Interlude: Yunho]
You can feel me
Yes, I know it

[Verse 2: Hongjoong, San, Yeosang, Jongho]
홀려버려 다른 생각 잃어버리게
그렇게 저항 없이 이리저리 휘둘리게 돼
마르고 닳았던 이 가뭄 속에 비를 내릴 때
비로소 넌 네가 누군지 아닌지 알게 될 테니
Falling out (Oh, yeah)


혼돈 속 아름다움 (Hey, hey)
La-li-la (Hey, hey)
자아의 불협화음 (Hey, hey)
잃어가는 감각 속에
혼란스러운 걸 알아
현실의 경계는 뒤섞여
네 맘을 흔들어 널 깨워주겠어

[Pre-Chorus: Yunho, Jongho]
Oh, 템포를 잃은 호흡 (템포를 잃은 호흡)
Oh, 길을 잃은 soul
나를 느끼는 (느끼는) 너의 무의식에 (무의식에)
울려 퍼져 내 목소리, yeah


[Chorus: Wooyoung, Jongho, Mingi, San]
Hey, you can hear my voice, I know it (Oh-oh; Know it, know it)
마주해 내 눈에 your eyes (Oh-oh-oh)
Let me take you there, 한 번도 (Woah-oh-oh)
본 적 없는 곳 so wake up (Oh-oh-oh)
So wake up (Wake up)
Oh-oh-oh-oh (Time to wake up)
Wake up
감은 눈을 떠, 최면 속에서 wake up

[Bridge: Yunho, Seonghwa, Jongho]
풀어내 이제
감각을 깨워
어둠 속에서 미로 속에서


너를 두지 않을게

[Chorus: All, Jongho]
Hey, you can hear my voice, I know it (Oh)
마주해 내 눈에 your eyes
Let me take you there, 한 번도 (Oh)
본 적 없는 곳 so wake up

[Outro: Wooyoung, Hongjoong]
Hey, you can hear my voice, I know it
마주해 내 눈에 your eyes
Let me take you there, 한 번도
본 적 없는 곳 so wake up


Wake Up (최면) - ATEEZ 「Tekst」 - Përkthimi në shqip



A e dëgjon zërin tim?
Unë do të ju liroj falas
Nëse doni ta dini
Më ndiq, atëherë do ta shihni

[Vargu 1: Yunho, Wooyoung, San, *Yeosang *, Mingi]
Gjithçka që është marrë është humbur përsëri sot
Një nga një, unë harroj dhe humbas fakte të thjeshta
Askush nuk e fajësoi, por unë e di që ju keni dhimbje
* I mbyllur në iluzione, i lidhur nga gënjeshtrat* (mm, rregulloni)
Duke rënë në një hapësirë ​​boshe dhe duke luftuar më shumë (ayy)
Një dëshirë e rreme do ta gëlltisë atë (ayy)
Kthehuni mbrapa, kthehuni si i çmendur, gjendja shpirtërore është e gabuar
Sa më i thellë të përshkoni, aq më shumë sytë tuaj do të nxitojnë tek ju, ayy



[Para-korja: Seonghwa, Jongho, San]
Oh, frymë nga tempo (frymë nga tempo)
Oh, shpirt i humbur
Për pavetëdijen tuaj (për të pavetëdijshëm tuaj) që më ndjen (më ndjen) mua
Ajo rezonon me zërin tim, po

[Chorus: Wooyoung, Jongho, Mingi, Seonghwa]
Hej, ti mund ta dëgjosh zërin tim, unë e di atë (oh-oh; di, dije)
Përballoj sytë e mi, sytë e tu (oh-oh-oh)
Më lër të të çoj atje, madje as një herë (woah-oh-oh)
Një vend që nuk e kam parë kurrë aq shumë zgjohu (oh-oh-oh)
Kështu që zgjohu (zgjohu)
Oh-oh-oh-oh (koha për tu zgjuar)


Zgjohu
Hapni sytë tuaj të mbyllur, zgjohuni në hipnozë

[Interlude: Yunho]
Ju mund të më ndjeni mua
Po, unë e di atë

[Vargu 2: Hongjoong, San, Yeosang, Jongho]
Mrekulluar dhe humbni mendimet tuaja të tjera
Unë lëkundem këtu dhe atje pa rezistencë
Kur bie shi në këtë thatësirë ​​të thatë dhe të veshur
Vetëm atëherë do ta dini se kush jeni dhe kush nuk jeni
Duke rënë jashtë (oh, po)
Bukuri në kaos (hej, hej)


La-li-la (hej, hej)
Disonanca e egos (hej, hej)
Në kuptimin e humbjes
E di që je i hutuar
Kufijtë e realitetit janë të përziera
Unë do të tund zemrën tënde dhe do të të zgjoj

[Para-korja: Yunho, Jongho]
Oh, frymë nga tempo (frymë nga tempo)
Oh, shpirt i humbur
Për pavetëdijen tuaj (për të pavetëdijshëm tuaj) që më ndjen (më ndjen) mua
Ajo rezonon me zërin tim, po

[Chorus: Wooyoung, Jongho, Mingi, San]


Hej, ti mund ta dëgjosh zërin tim, unë e di atë (oh-oh; di, dije)
Përballoj sytë e mi, sytë e tu (oh-oh-oh)
Më lër të të çoj atje, madje as një herë (woah-oh-oh)
Një vend që nuk e kam parë kurrë aq shumë zgjohu (oh-oh-oh)
Kështu që zgjohu (zgjohu)
Oh-oh-oh-oh (koha për tu zgjuar)
Zgjohu
Hapni sytë tuaj të mbyllur, zgjohuni në hipnozë

[Ura: Yunho, Seonghwa, Jongho]
Lëshojeni tani
Zgjohu shqisat
në errësirë ​​në labirint
Unë nuk do të të lejoj



[Chorus: Të gjithë, Jongho]
Hej, ti mund ta dëgjosh zërin tim, unë e di atë (oh)
Përballuni me sytë, sytë tuaj
Më lër të të çoj atje, madje as një herë (oh)
Një vend që nuk e kam parë kurrë kështu që zgjohu

[OUTRO: Wooyoung, Hongjoong]
Hej, ti mund ta dëgjosh zërin tim, unë e di atë
Përballuni me sytë, sytë tuaj
Më lër të të çoj atje, madje as një herë
Një vend që nuk e kam parë kurrë kështu që zgjohu



Lyrics by Sanderlei

#sanderlei