MENU 2 (X)

Amor é fogo que arde sem se ver - Luís Vaz de Camões - Превод на српском

Amor é fogo que arde sem se ver;
É ferida que dói e não se sente;
É um contentamento descontente;
É dor que desatina sem doer;

Sanderlei Silveira - 2024-01-10T17:48-03:00 - US ∞ X

#sanderlei #lyrics #TikTok


Amor é fogo que arde sem se ver - Luís Vaz de Camões 「Текст」

Amor é fogo que arde sem se ver;
É ferida que dói e não se sente;
É um contentamento descontente;
É dor que desatina sem doer;

É um não querer mais que bem querer;
É solitário andar por entre a gente;
É nunca contentar-se de contente;
É cuidar que se ganha em se perder;

É querer estar preso por vontade;
É servir a quem vence, o vencedor;
É ter com quem nos mata lealdade.



Mas como causar pode seu favor
Nos corações humanos amizade,
Se tão contrário a si é o mesmo Amor?








Amor é fogo que arde sem se ver - Luís Vaz de Camões - Превод на српском


Љубав је ватра која гори без да се види;
То је рана која боли и не може се осетити;
То је незадовољна задовољство;
То је бол која нестаје без повреде;

Не жели више од жеље;
Усамљено је да хода међу нама;
То никада није задовољан што је задовољан;
Брига о томе да стекнете од губитка себе;



Желеће је заробити вољу;
Подржава оне који победе, победник;
Нека нас неко убије, оданост.

Али како може да проузрокује вашу корист
У пријатељству људских срца,
Ако је тако супротно себи је иста љубав?



Sanderlei Silveira

#sanderlei #lyrics