MENU 2 (X)

Amor é fogo que arde sem se ver - Luís Vaz de Camões - Український переклад

Amor é fogo que arde sem se ver;
É ferida que dói e não se sente;
É um contentamento descontente;
É dor que desatina sem doer;

Sanderlei Silveira - 2024-01-10T17:48-03:00 - US ∞ X

#sanderlei #lyrics #TikTok


Amor é fogo que arde sem se ver - Luís Vaz de Camões 「Лірика」

Amor é fogo que arde sem se ver;
É ferida que dói e não se sente;
É um contentamento descontente;
É dor que desatina sem doer;

É um não querer mais que bem querer;
É solitário andar por entre a gente;
É nunca contentar-se de contente;
É cuidar que se ganha em se perder;

É querer estar preso por vontade;
É servir a quem vence, o vencedor;
É ter com quem nos mata lealdade.



Mas como causar pode seu favor
Nos corações humanos amizade,
Se tão contrário a si é o mesmo Amor?








Amor é fogo que arde sem se ver - Luís Vaz de Camões - Український переклад


Любов - це вогонь, який горить, не бачившись;
Це рана, яка болить і не може бути відчена;
Це невдоволене задоволення;
Це біль, який зникає, не боляче;

Він не бажає більше, ніж бажати;
Це самотня ходьба серед нас;
Це ніколи не задовольняється змістом;
Це дбайливо, що ви отримуєте від втрати себе;



Він хоче потрапити в пастку волі;
Він обслуговує тих, хто перемагає, переможець;
Нехай хтось нас убив, вірність.

Але як може спричинити вашу послугу
В людських серцях дружба,
Якщо так суперечить собі, це однакова любов?



Sanderlei Silveira

#sanderlei #lyrics