MENU 3 (X)

Amor é fogo que arde sem se ver - Luís Vaz de Camões - Traduction et paroles

Amor é fogo que arde sem se ver;
É ferida que dói e não se sente;
É um contentamento descontente;
É dor que desatina sem doer;

Sanderlei Silveira - 2024-01-10T17:48-03:00 - BR ∞ X

#sanderlei #lyrics #TikTok


Amor é fogo que arde sem se ver - Luís Vaz de Camões 「Chanson」

Amor é fogo que arde sem se ver;
É ferida que dói e não se sente;
É um contentamento descontente;
É dor que desatina sem doer;

É um não querer mais que bem querer;
É solitário andar por entre a gente;
É nunca contentar-se de contente;
É cuidar que se ganha em se perder;

É querer estar preso por vontade;
É servir a quem vence, o vencedor;
É ter com quem nos mata lealdade.



Mas como causar pode seu favor
Nos corações humanos amizade,
Se tão contrário a si é o mesmo Amor?








Amor é fogo que arde sem se ver - Luís Vaz de Camões - Traduction et paroles


L'amour est un feu qui brûle sans être vu;
C'est une blessure qui fait mal et ne peut pas être ressentie;
Il s'agit d'un contentement mécontent;
C'est une douleur qui disparaît sans blesser;

Il n'en manque pas plus que de vouloir;
C'est une marche solitaire parmi nous;
Il ne se contente jamais d'être content;
Il est attentionné que vous gagniez de vous perdre;



Il veut être piégé par Will;
Il sert ceux qui gagnent, le vainqueur;
Demandez à quelqu'un de nous tuer, loyauté.

Mais comment peut causer votre faveur
Dans l'amitié des cœurs humains,
Si cela est contraire à lui-même est le même amour?



Sanderlei Silveira

#sanderlei #lyrics