MENU (L)

MELTDOWN - Travis Scott 「מילים」 תרגום לעברית

ft. Drake | Yeah! Tensions is definitely rising! T'd up right now! T time, T time. T time, T time, T time
Teatime like I got a cup of this shit
Tee time like golf at a quarter to six
I'd love to fuck on a regular bitch

Sanderlei Silveira ® - 2023-07-28T09:35-03:00 - US L

#TravisScott #UTOPIA #MELTDOWN #sanderlei #lyrics #TikTok


MELTDOWN - Travis Scott 「מילים」

ft. Drake | Yeah! Tensions is definitely rising! T'd up right now! T time, T time. T time, T time, T time
Teatime like I got a cup of this shit
Tee time like golf at a quarter to six
I'd love to fuck on a regular bitch
Famous hoes lame but they stay on my dick
Heard your new joint, it's embarrassing, shit
You talk to the cops on some therapist shit
You act like you love this American shit
But, really, the truth is you scared of the 6
Yeah, you scared of the 6
Yeah, you scared of the 6
Your bodyguard put in some work on a fluke
Now you wanna go and inherit that shit


Don't talk to the boy 'bout comparisons, shit
Or come to the boy on some arrogant shit
The weapons we got are some terrorist shit
Like TV producers we, grr, we airing this shit
She askin' for bread for her parents and shit
I told her, "I don't got no cash", and she said she gon' wait on a rack, on some Arabic shit
I pull out a million and stare at the shit
My dick just got hard 'cause a wire just hit
My schedule is out, come spin us, for real
Man, fuck all that spinnin' the narrative shit
I melt down the chains that I bought from yo' boss
Give a fuck about all of that heritage shit
Since V not around, the members done hung up the Louis, they not even wearing that shit
Don't come to the boy 'bout repairing some shit


Don't come to the boy about sparing some shit
You lucky that Vogue was suing, 'cause I would've been with the Wassas in Paris and shit

[Part II]

[Segue]
I-I—

[Verse 2: Travis Scott]
Is you fuckin' crazy? Is you fuckin' crazy? (Ah)
And they scared of the seven (Seven)
After one-three then we turn up eleven (Yeah)
Keep this shit open like 7-Eleven (It's lit)
Me at the house, I got seven in heaven


They think I'm satanic, I keep me a reverend
Lil' shawty a therapist, poppin' her shit
She inching my way and she started confessing
I know what's at stake, I'm screamin', "Free Jeffrey"
Connect collect calls right off of the celly
Gave her the blues, not talkin' 'bout belly
Don't keep it sincere, I go Makaveli
I got the juice, now it's heavy (Juice)
Always on t-time, been ready (T, ah), yeah
Is you fucking crazy? Is you f— (Yeah, stoned, let's go)
Wrappin' the cheese, wrap around me 'cause I've got property (Wrap, cheese, wrap)
Chocolate AP and chocolate the Vs (Vs), got the Willy Wonka factory (Vs)
Burn a athlete like it's calories, find another flame hot as me, bitch


[Part III]

[Segue: Travis Scott]
(Ooh)

[Chorus: Travis Scott]
Yeah, is you fucking crazy? (Nah)
Is you fucking crazy? (What?)
Is you fucking crazy? (Nah, nah)
Is you fucking crazy? Uh
Is you fucking crazy? Uh
Is you fuckin'—
Is you fuckin'—
Is you fucking crazy?



[Verse 3: Travis Scott]
I met these Texas boys and ran it up a couple, maybe (Couple, maybe)
Swanging in the pickup truck, baby, fuck Mercedes (Fuck Mercedes)
I'll fuck a nigga bitch but she can't have the baby (Have the baby)
I'll shoot your ass in Walmart like I'm DaBaby (In Walmart)
Your boy going Lionel Messi, I go Tom Brady (Woo)
Used to wear the bust down back in my old days (Woo)
Now I let the chains hang, you gotta tuck yours maybe (Tuck it, tuck it)
Niggas talkin' Scarface, I'm that in real life (Ooh)
Is you fucking crazy or what? Is you fucking crazy? (Fuckin' crazy)
Man, the club ain't been the same since we lost Mercedes (Straight up)
Man, the clique ain't been the same since they lost the greatest (Nah, nah, nah)
We outside with the army, so you need the—, uh-uh


Them boys rollin' all brown like they whippin' gravy
Make a circus outside like it's Barnum's Bailey (It's lit)
Blickey hanging on my side, it's like it's really banging (Blickey, blickey, blickey)
She move her panties to the side, she want it raw when faded (Huh? Huh? Huh? Huh?)

[Chorus: Travis Scott]
Is you fucking crazy? Uh
Is you fucking crazy? Uh
Is you fucking crazy or what?
Is you fucking crazy? Yeah
Is you fucking crazy or what?
Is you fuckin'—
Is you fuckin'—
Is you fucking crazy?



MELTDOWN - Travis Scott 「מילים」 תרגום לעברית


כֵּן! המתיחות בהחלט עולה! עכשיו קם עכשיו! זמן, זמן t. זמן, זמן t, זמן t
זמן כמו שקיבלתי כוס מהחרא הזה
זמן טי כמו גולף ברבע עד שש
אשמח לזיין על כלבה רגילה
Hoes מפורסמים צולעים אבל הם נשארים על הזין שלי
שמע את המפרק החדש שלך, זה מביך, חרא
אתה מדבר עם השוטרים על איזה חרא מטפל
אתה מתנהג כאילו אתה אוהב את החרא האמריקאי הזה
אבל, באמת, האמת היא שאתה מפחד מה 6
כן, פחדת מה- 6
כן, פחדת מה- 6
שומר הראש שלך הכניס קצת עבודה על פלייק
עכשיו אתה רוצה ללכת לרשת את החרא הזה


אל תדבר עם ההשוואות של הילד, חרא
או בוא לילד על איזה חרא יהיר
הנשק שקיבלנו הם חרא טרוריסט
כמו מפיקי טלוויזיה אנו, GRR, אנו משודרים את החרא הזה
היא מבקשת לחם להוריה וחרא
אמרתי לה, "אין לי שום מזומן", והיא אמרה שהיא תמתין על מתלה, על איזה חרא ערבי
אני שולף מיליון ובוהה בחרא
הזין שלי פשוט היה קשה כי חוט פשוט פגע
לוח הזמנים שלי בחוץ, בוא לסובב אותנו, באמת
בנאדם, תזיין את כל מה שמסחרר את החרא העלילתי
אני ממיס את השרשראות שקניתי מבוס יו
תזדיין על כל החרא של המורשת ההיא
מכיוון ש- V לא בסביבה, החברים עשו תלו את לואי, הם אפילו לא לבשו את החרא הזה
אל תבוא לתיקון של הילד מתקן קצת חרא


אל תבוא לילד על חסכון בחרא
יש לך מזל שווג תובע, כי הייתי הייתי עם הווסות בפריס וחרא

[חלק שני]

[Segue]
I-i—

[פסוק 2: טרוויס סקוט]
אתה מזיין משוגע? אתה מזיין משוגע? (אה)
והם פחדו מהשבעה (שבע)
אחרי אחד-שלוש אז אנחנו מופיעים באחת עשרה (כן)
שמור על חרא זה פתוח כמו 7-Eleven (זה מואר)
אותי בבית, קיבלתי שבע בשמיים


הם חושבים שאני שטני, אני שומר עלי כומר
ליל 'שוטי מטפל, פופין את החרא שלה
היא עוברת את דרכי והיא התחילה להתוודות
אני יודע מה עומד על כף המאזניים, אני צורח, "ג'פרי בחינם"
חבר שיחות איסוף מיד מהסלי
נתן לה את הבלוז, לא לדבר על בטן
אל תשמור על זה כן, אני הולך makaveli
קיבלתי את המיץ, עכשיו זה כבד (מיץ)
תמיד בזמן T, היה מוכן (t, אה), כן
האם אתה מטורף? האם אתה f— (כן, סטול, בוא נלך)
עטוף את הגבינה, עוטף סביבי כי יש לי רכוש (עטיפה, גבינה, עטיפה)
שוקולד AP ושוקולד The VS (VS), קיבל את מפעל ווילי וונקה (VS)
שרוף ספורטאי כאילו זה קלוריות, מצא עוד להבה חמה כמוני, כלבה


[חלק ג ']

[Segue: Travis Scott]
(אה)

[מקהלה: טרוויס סקוט]
כן, האם אתה מטורף? (Nah)
האם אתה מטורף? (מה?)
האם אתה מטורף? (Nah, nah)
האם אתה מטורף? אה
האם אתה מטורף? אה
האם אתה מזיין-
האם אתה מזיין-
האם אתה מטורף?



[פסוק 3: טרוויס סקוט]
פגשתי את הנערים האלה בטקסס והרמתי את זה זוג, אולי (זוג, אולי)
מתנודד בטנדר, מותק, זיון מרצדס (זיון מרצדס)
אני אזיין כלבה של כושי אבל היא לא יכולה להביא את התינוק (תביא את התינוק)
אני אציל את התחת שלך בוולמארט כמו שאני דבבי (בוולמארט)
הילד שלך הולך ליונל מסי, אני הולך לטום בריידי (וו)
נהג ללבוש את החזה בחזרה בימי הישנים שלי (וו)
עכשיו נתתי לשרשראות להיתלות, אתה חייב לתפוס את שלך אולי (לתפוס את זה, לתפוס את זה)
כושי מדברים על צלקת, אני זה בחיים האמיתיים (אוו)
האם אתה מטורף או מה? האם אתה מטורף? (לעזאזל משוגע)
בנאדם, המועדון לא היה זהה מאז שאיבדנו את מרצדס (ישר)
בנאדם, הקליקה לא הייתה זהה מאז שאיבדו את הגדול ביותר (נה, נה, לא)
אנחנו בחוץ עם הצבא, אז אתה צריך את-אה-אה


אותם בנים מגלגלים את כולם חומים כמו שהם רוטב
הכינו קרקס בחוץ כאילו זה ביילי של ברנום (זה מואר)
בליקי תלוי בצד שלי, זה כאילו זה ממש דופק (בליקי, בליקי, בליקי)
היא מעבירה את התחתונים שלה לצד, היא רוצה את זה גולמי כשהיא דהה (הא? הא? הא? הא?)

[מקהלה: טרוויס סקוט]
האם אתה מטורף? אה
האם אתה מטורף? אה
האם אתה מטורף או מה?
האם אתה מטורף? כֵּן
האם אתה מטורף או מה?
האם אתה מזיין-
האם אתה מזיין-
האם אתה מטורף?




Sanderlei Silveira

#sanderlei