MENU (L)

MELTDOWN - Travis Scott 「Текст」 - Български превод

ft. Drake | Yeah! Tensions is definitely rising! T'd up right now! T time, T time. T time, T time, T time
Teatime like I got a cup of this shit
Tee time like golf at a quarter to six
I'd love to fuck on a regular bitch

Sanderlei Silveira ® - 2023-07-28T09:35-03:00 - US L

#TravisScott #UTOPIA #MELTDOWN #sanderlei #lyrics #TikTok


MELTDOWN - Travis Scott 「Текст」

ft. Drake | Yeah! Tensions is definitely rising! T'd up right now! T time, T time. T time, T time, T time
Teatime like I got a cup of this shit
Tee time like golf at a quarter to six
I'd love to fuck on a regular bitch
Famous hoes lame but they stay on my dick
Heard your new joint, it's embarrassing, shit
You talk to the cops on some therapist shit
You act like you love this American shit
But, really, the truth is you scared of the 6
Yeah, you scared of the 6
Yeah, you scared of the 6
Your bodyguard put in some work on a fluke
Now you wanna go and inherit that shit


Don't talk to the boy 'bout comparisons, shit
Or come to the boy on some arrogant shit
The weapons we got are some terrorist shit
Like TV producers we, grr, we airing this shit
She askin' for bread for her parents and shit
I told her, "I don't got no cash", and she said she gon' wait on a rack, on some Arabic shit
I pull out a million and stare at the shit
My dick just got hard 'cause a wire just hit
My schedule is out, come spin us, for real
Man, fuck all that spinnin' the narrative shit
I melt down the chains that I bought from yo' boss
Give a fuck about all of that heritage shit
Since V not around, the members done hung up the Louis, they not even wearing that shit
Don't come to the boy 'bout repairing some shit


Don't come to the boy about sparing some shit
You lucky that Vogue was suing, 'cause I would've been with the Wassas in Paris and shit

[Part II]

[Segue]
I-I—

[Verse 2: Travis Scott]
Is you fuckin' crazy? Is you fuckin' crazy? (Ah)
And they scared of the seven (Seven)
After one-three then we turn up eleven (Yeah)
Keep this shit open like 7-Eleven (It's lit)
Me at the house, I got seven in heaven


They think I'm satanic, I keep me a reverend
Lil' shawty a therapist, poppin' her shit
She inching my way and she started confessing
I know what's at stake, I'm screamin', "Free Jeffrey"
Connect collect calls right off of the celly
Gave her the blues, not talkin' 'bout belly
Don't keep it sincere, I go Makaveli
I got the juice, now it's heavy (Juice)
Always on t-time, been ready (T, ah), yeah
Is you fucking crazy? Is you f— (Yeah, stoned, let's go)
Wrappin' the cheese, wrap around me 'cause I've got property (Wrap, cheese, wrap)
Chocolate AP and chocolate the Vs (Vs), got the Willy Wonka factory (Vs)
Burn a athlete like it's calories, find another flame hot as me, bitch


[Part III]

[Segue: Travis Scott]
(Ooh)

[Chorus: Travis Scott]
Yeah, is you fucking crazy? (Nah)
Is you fucking crazy? (What?)
Is you fucking crazy? (Nah, nah)
Is you fucking crazy? Uh
Is you fucking crazy? Uh
Is you fuckin'—
Is you fuckin'—
Is you fucking crazy?



[Verse 3: Travis Scott]
I met these Texas boys and ran it up a couple, maybe (Couple, maybe)
Swanging in the pickup truck, baby, fuck Mercedes (Fuck Mercedes)
I'll fuck a nigga bitch but she can't have the baby (Have the baby)
I'll shoot your ass in Walmart like I'm DaBaby (In Walmart)
Your boy going Lionel Messi, I go Tom Brady (Woo)
Used to wear the bust down back in my old days (Woo)
Now I let the chains hang, you gotta tuck yours maybe (Tuck it, tuck it)
Niggas talkin' Scarface, I'm that in real life (Ooh)
Is you fucking crazy or what? Is you fucking crazy? (Fuckin' crazy)
Man, the club ain't been the same since we lost Mercedes (Straight up)
Man, the clique ain't been the same since they lost the greatest (Nah, nah, nah)
We outside with the army, so you need the—, uh-uh


Them boys rollin' all brown like they whippin' gravy
Make a circus outside like it's Barnum's Bailey (It's lit)
Blickey hanging on my side, it's like it's really banging (Blickey, blickey, blickey)
She move her panties to the side, she want it raw when faded (Huh? Huh? Huh? Huh?)

[Chorus: Travis Scott]
Is you fucking crazy? Uh
Is you fucking crazy? Uh
Is you fucking crazy or what?
Is you fucking crazy? Yeah
Is you fucking crazy or what?
Is you fuckin'—
Is you fuckin'—
Is you fucking crazy?



MELTDOWN - Travis Scott 「Текст」 - Български превод


Да! Напрежението определено нараства! В момента се появи! T време, t време. T време, t време, t време
Teatime, сякаш имам чаша от това лайно
Tee време като голф на четвърт до шест
Бих искал да се чукам на обикновена кучка
Известни мотики куца, но те остават на пишката ми
Чух новата ти съвместна, това е смущаващо, лайна
Говориш с ченгетата на някакви терапевтични лайна
Ти се държиш така, сякаш обичаш това американско лайно
Но, наистина, истината е, че се плашиш от 6 -те
Да, уплашихте се от 6 -те
Да, уплашихте се от 6 -те
Вашият бодигард вложи някаква работа на флук
Сега искаш да отидеш и да наследиш това лайно


Не говорете с сравненията на момчето, лайна
Или елате при момчето на някакви арогантни лайна
Оръжията, които имаме, са някакви терористични лайна
Подобно на телевизионните продуценти ние, Grr, ние излъчваме това лайно
Тя пита за хляб за родителите си и лайна
Казах й: "Нямам пари" и тя каза, че се "чака на багажник, на някои арабски лайна
Издърпвам милион и се взирам в лайна
Моят пишка просто стана трудно, защото проводник току -що удари
Графикът ми е излязъл, ела да ни въртиш, истински
Човече, майната на всичко това, което се разказва на разказа
Разтопях веригите, които купих от шефа си
По дяволите за всичко това наследство
Тъй като v не наоколо, членовете навършиха Луис, те дори не носят това лайно
Не идват при момчето „поправяне на някакви лайна


Не идвайте при момчето, за да спестите някакви лайна
За щастие, че Vogue съди, защото щях да бъда с васас в Париж и лайна

[Част II]

[Segue]
I-i—

[Стих 2: Травис Скот]
Луд ли си? Луд ли си? (Ах)
И те се плашиха от седемте (седем)
След една-три след това се появяваме единадесет (да)
Дръжте това лайно отворено като 7-Eleven (осветено)
Аз в къщата, получих седем на небето


Те мислят, че съм сатанински, държа ми преподобни
Lil 'shawty therapist, пупне нейното лайно
Тя ми потича и тя започна да признава
Знам какво е заложено, крещя, "безплатен Джефри"
Свържете обажданията за събиране веднага от Celly
Дадох й сините, а не да говорим 'с корем
Не го поддържайте искрен, отивам makaveli
Взех сока, сега е тежък (сок)
Винаги на време, беше готов (t, ах), да
Луд ли си луд? Ти ли си - (да, камъни, хайде)
Запалете сиренето, увийте около мен, защото имам собственост (увиване, сирене, обвивка)
Шоколад AP и шоколад VS (VS), Got Willy Wonka Factory (VS)
Изгори спортист като калории, намерете друг пламък горещ като мен, кучко


[Част III]

[Segue: Травис Скот]
(Ооо)

[Припев: Травис Скот]
Да, луд ли си? (Не)
Луд ли си луд? (Какво?)
Луд ли си луд? (Не, не)
Луд ли си луд? Ъъъ
Луд ли си луд? Ъъъ
Ти ли си шибан -
Ти ли си шибан -
Луд ли си луд?



[Стих 3: Травис Скот]
Срещнах тези момчета от Тексас и го пуснах с двойка, може би (двойка, може би)
Плувайки в пикапа, скъпа, майната на Мерцедес (майната на Мерцедес)
Ще чукам негърска кучка, но тя не може да роди бебето (да има бебето)
Ще застреля задника ти в Уолмарт, сякаш съм Даби (в Уолмарт)
Вашето момче отива на Лионел Меси, отивам Том Брейди (уау)
Използвах за носене на бюста назад в старите ми времена (уау)
Сега оставих веригите да висят, може би трябва да прибържете вашите (притиснете го, приберете го)
Niggas Talkin 'Scarface, аз съм в реалния живот (ооо)
Луд ли си луд или какво? Луд ли си луд? (Шибан луд)
Човек, клубът не е същият, откакто загубихме Mercedes (направо)
Човече, кликата не е същата, откакто загубиха най -големия (не, не, не)
Ние навън с армията, така че имате нужда от, ъ-ъ-ъ-ъ


Те момчетата се търкалят всички кафяви, като те разбиват
Направете цирк навън, сякаш е Бейли на Барнум (запален)
Blickey виси на моя страна, все едно наистина се чука (blickey, blickey, blickey)
Тя премества гащичките си отстрани, тя го иска сурово, когато е избледняла (а? А? А? А?)

[Припев: Травис Скот]
Луд ли си луд? Ъъъ
Луд ли си луд? Ъъъ
Луд ли си луд или какво?
Луд ли си луд? Да
Луд ли си луд или какво?
Ти ли си шибан -
Ти ли си шибан -
Луд ли си луд?




Sanderlei Silveira

#sanderlei