MENU (L)

Travis Scott - MELTDOWN - Hrvatski prijevod (Tekst)

Yeah! Tensions is definitely rising! T'd up right now! T time, T time. T time, T time, T time
Teatime like I got a cup of this shit
Tee time like golf at a quarter to six
I'd love to fuck on a regular bitch

Sanderlei Silveira ® - 2023-07-28T09:33-03:00 - US L

#TravisScott #UTOPIA #MELTDOWN #sanderlei #lyrics #TikTok


Travis Scott - MELTDOWN (Tekst)

Yeah! Tensions is definitely rising! T'd up right now! T time, T time. T time, T time, T time
Teatime like I got a cup of this shit
Tee time like golf at a quarter to six
I'd love to fuck on a regular bitch
Famous hoes lame but they stay on my dick
Heard your new joint, it's embarrassing, shit
You talk to the cops on some therapist shit
You act like you love this American shit
But, really, the truth is you scared of the 6
Yeah, you scared of the 6
Yeah, you scared of the 6
Your bodyguard put in some work on a fluke
Now you wanna go and inherit that shit


Don't talk to the boy 'bout comparisons, shit
Or come to the boy on some arrogant shit
The weapons we got are some terrorist shit
Like TV producers we, grr, we airing this shit
She askin' for bread for her parents and shit
I told her, "I don't got no cash", and she said she gon' wait on a rack, on some Arabic shit
I pull out a million and stare at the shit
My dick just got hard 'cause a wire just hit
My schedule is out, come spin us, for real
Man, fuck all that spinnin' the narrative shit
I melt down the chains that I bought from yo' boss
Give a fuck about all of that heritage shit
Since V not around, the members done hung up the Louis, they not even wearing that shit
Don't come to the boy 'bout repairing some shit


Don't come to the boy about sparing some shit
You lucky that Vogue was suing, 'cause I would've been with the Wassas in Paris and shit

[Part II]

[Segue]
I-I—

[Verse 2: Travis Scott]
Is you fuckin' crazy? Is you fuckin' crazy? (Ah)
And they scared of the seven (Seven)
After one-three then we turn up eleven (Yeah)
Keep this shit open like 7-Eleven (It's lit)
Me at the house, I got seven in heaven


They think I'm satanic, I keep me a reverend
Lil' shawty a therapist, poppin' her shit
She inching my way and she started confessing
I know what's at stake, I'm screamin', "Free Jeffrey"
Connect collect calls right off of the celly
Gave her the blues, not talkin' 'bout belly
Don't keep it sincere, I go Makaveli
I got the juice, now it's heavy (Juice)
Always on t-time, been ready (T, ah), yeah
Is you fucking crazy? Is you f— (Yeah, stoned, let's go)
Wrappin' the cheese, wrap around me 'cause I've got property (Wrap, cheese, wrap)
Chocolate AP and chocolate the Vs (Vs), got the Willy Wonka factory (Vs)
Burn a athlete like it's calories, find another flame hot as me, bitch


[Part III]

[Segue: Travis Scott]
(Ooh)

[Chorus: Travis Scott]
Yeah, is you fucking crazy? (Nah)
Is you fucking crazy? (What?)
Is you fucking crazy? (Nah, nah)
Is you fucking crazy? Uh
Is you fucking crazy? Uh
Is you fuckin'—
Is you fuckin'—
Is you fucking crazy?



[Verse 3: Travis Scott]
I met these Texas boys and ran it up a couple, maybe (Couple, maybe)
Swanging in the pickup truck, baby, fuck Mercedes (Fuck Mercedes)
I'll fuck a nigga bitch but she can't have the baby (Have the baby)
I'll shoot your ass in Walmart like I'm DaBaby (In Walmart)
Your boy going Lionel Messi, I go Tom Brady (Woo)
Used to wear the bust down back in my old days (Woo)
Now I let the chains hang, you gotta tuck yours maybe (Tuck it, tuck it)
Niggas talkin' Scarface, I'm that in real life (Ooh)
Is you fucking crazy or what? Is you fucking crazy? (Fuckin' crazy)
Man, the club ain't been the same since we lost Mercedes (Straight up)
Man, the clique ain't been the same since they lost the greatest (Nah, nah, nah)
We outside with the army, so you need the—, uh-uh


Them boys rollin' all brown like they whippin' gravy
Make a circus outside like it's Barnum's Bailey (It's lit)
Blickey hanging on my side, it's like it's really banging (Blickey, blickey, blickey)
She move her panties to the side, she want it raw when faded (Huh? Huh? Huh? Huh?)

[Chorus: Travis Scott]
Is you fucking crazy? Uh
Is you fucking crazy? Uh
Is you fucking crazy or what?
Is you fucking crazy? Yeah
Is you fucking crazy or what?
Is you fuckin'—
Is you fuckin'—
Is you fucking crazy?



Travis Scott - MELTDOWN - Hrvatski prijevod (Tekst)


Da! Napetosti se definitivno povećavaju! T'd Up upravo sada! Vrijeme, T vrijeme. T vrijeme, vrijeme, T vrijeme
Traje kao da sam dobio šalicu ovog sranja
Tinejsko vrijeme poput golfa u četvrtini do šest
Volio bih se zajebavati s običnom kučkom
Poznate motike hromo, ali ostaju na mom kuracu
Čuo tvoj novi spoj, to je neugodno, sranje
Razgovarate s policajcima o nekim sranjem terapeuta
Ponašaš se kao da voliš ovo američko sranje
Ali, stvarno, istina je da se bojite 6
Da, plašiš se 6
Da, plašiš se 6
Vaš tjelohranitelj stavio je neki rad na pahuljicu
Sad želiš ići i naslijediti to sranje


Ne razgovaraj s dječačkim usporedbama, sranje
Ili dođi do dječaka na neko arogantno sranje
Oružje koje smo dobili su neka teroristička sranja
Kao TV producenti mi, Grr, mi emitiramo ovo sranje
Traži od kruha za svoje roditelje i sranje
Rekao sam joj: "Nemam gotovinu", a ona je rekla da čeka na stalak, na neka arapska sranja
Izvučem milijun i zurim u sranje
Moj kurac je upravo postao težak jer je žica samo pogođena
Moj raspored je van, dođite nas vrtjeti, stvarno
Čovječe, jebi sve to spinninovo narativno sranje
Otopim lance koje sam kupio od šefa
Zajebi se o svim tim baštinama
Budući da nisu okolo, članovi su obavili Louis, nisu ni nosili to sranje
Ne dolazite do dječaka, popravljajući neka sranja


Ne dolazite dječaku zbog štednje nekog sranja
Sretni ste što je Vogue tužio, jer bih bio s Wassas u Parizu i sranjem

[II dio]

[Segue]
I-i—

[Stih 2: Travis Scott]
Jesi li jebeni? Jesi li jebeni? (Ah)
I plašili su se sedam (sedam)
Nakon jedne tri, tada pojačavamo jedanaest (da)
Neka ovo sranje bude otvoreno kao 7-Eleven (upaljeno je)
Ja u kući, dobio sam sedam na nebu


Misle da sam sotonska, držim me velečasnim
Lil 'shawty terapeut, poppin' joj sranje
Ona mi se kreće i počela je priznati
Znam što je u pitanju, vrištim, "Slobodni Jeffrey"
Povežite prikupljanje poziva odmah s Celly
Dao joj blues, a ne razgovarajući s trbuhom
Ne drži to iskreno, idem makaveli
Dobio sam sok, sada je težak (sok)
Uvijek na vrijeme, bio spreman (t, ah), da
Je li jebeno lud? Jesi li f— (da, kamenovan, idemo)
Omotaj 'sir, omotati me jer imam svojstvo (omot, sir, omot)
Čokoladna AP i čokolada VS (VS), dobila je tvornicu Willy Wonka (VS)
Sagorjeti sportaša kao kalorije, nađite još jedan plamen vrući kao ja, kučko


[Dio III]

[Segue: Travis Scott]
(Ooh)

[Zbor: Travis Scott]
Da, jesi li jebeno lud? (NAH)
Je li jebeno lud? (Što?)
Je li jebeno lud? (Ne, Ne)
Je li jebeno lud? Uh
Je li jebeno lud? Uh
Je li ti jebeni'—
Je li ti jebeni'—
Je li jebeno lud?



[Stih 3: Travis Scott]
Upoznao sam ove teksaške dječake i pokrenuo ga par, možda (par, možda)
Uključivanje u kamion, dušo, jebi Mercedes (jebi Mercedes)
Pojebit ću crngu kučku, ali ona ne može dobiti dijete (roditi dijete)
Upucat ću te u dupe u Walmartu kao da sam dababy (u Walmartu)
Vaš dječak ide Lionel Messi, idem Tom Brady (woo)
Nekada nosio poprsje dolje u svojim starim danima (woo)
Sad pustim da se lanci vise, moraš ugurati svoje možda (uguraj, uguraj ga)
Crnjaci razgovaraju s Scarfaceom, ja sam to u stvarnom životu (OOH)
Jeste li jebeno ludi ili što? Je li jebeno lud? (Jebeno ludo)
Čovječe, klub nije isti jer smo izgubili Mercedes (ravno)
Čovjek, klika nije ista otkad su izgubili najveći (Nah, Nah, Nah)
Vani smo s vojskom, tako da vam treba-, uh-uh


Oni dečki kotrljaju sve smeđe kao da su šljokice
Napravite cirkus vani kao da je Barnumov Bailey (upaljen je)
Blickey visi na mojoj strani, to je kao da stvarno lupa (Blickey, Blickey, Blickey)
Premjesti gaćice u stranu, želi ga sirovo kad je izblijedjela (ha? Ha? Ha? Ha? Ha?)

[Zbor: Travis Scott]
Je li jebeno lud? Uh
Je li jebeno lud? Uh
Jeste li jebeno ludi ili što?
Je li jebeno lud? Da
Jeste li jebeno ludi ili što?
Je li ti jebeni'—
Je li ti jebeni'—
Je li jebeno lud?




Sanderlei Silveira

#sanderlei