MENU (C)

No Estuviste En Lo Malo - Превод на српском - Morad 「Текст」

Intento olvidarte, pero es que dentro me salen males
Intento no pensar, pero es que no entiendo que na' me vale
Sé que no te escribía, pero te lo hago en las instrumentales
Sé que era de la calle, pero de calle con los modales

by Sanderlei Silveira ® - 04/06/2023 - US C

#sanderlei #lyrics #TikTok


No Estuviste En Lo Malo 「Текст」 - Morad

Intento olvidarte, pero es que dentro me salen males
Intento no pensar, pero es que no entiendo que na' me vale
Sé que no te escribía, pero te lo hago en las instrumentales
Sé que era de la calle, pero de calle con los modales
No hay persona que no domina, pero es que cuando ella sale
No quiero ni salir, pa' no coincidir nunca en los lugares
No quiero ni saber, lo que por el tiempo vida depare
Tiro toda la ropa que tú usaste, a vece' a ti huele
Te-Te veo en un video, y hasta normal que yo a ti te cele
De noche ya no te veo, pierdo incluso to' los papeles
Mi cabeza solo dice que yo me vaya, que yo ya vuele
Y yo no quiero volar, pa' poder soñar como tú ya vuelves


[Pre-Estribillo]
Buscando miles de maneras, no encuentro yo la manera para olvidarte
Buscando miles de caminos, camino para ver si yo puedo encontrarte
Y pienso a veces el destino, imagino que tú ya quieres segunda parte
Y nada se hace un olvido, no te olvido porque no paro de imaginarte

[Estribillo]
Intento no molestarte, oh-oh-oh
Si escribo siempre es aparte, oh-oh-oh
No sé ni enamorarme, no-oh-oh-oh
No-oh-oh-oh, no-oh-oh-oh
Intento no molestarte, oh-oh-oh
Si escribo siempre es aparte, oh-oh-oh
No sé ni enamorarme, no-oh-oh-oh


No-oh-oh-oh, no-oh-oh-oh

[Verso 2]
Intento yo no pensarte, pero imagino siempre tu cara
La manera que tú miras, solo lo haces pa' que yo hablara
De noche sigo esperando que algún día tú me llamaras
Y no sé ni enamorarme, pero puede que yo te amara
Parada, si llamo soy un pesado
Tú quieres a un parado, que no se vaya 'e tu lado
Yo soy un poco alocado, la calle me ha cogido
De problemas enamorado y solo mama estuvo a mi lado

[Pre-Estribillo]
Buscando miles de maneras, no encuentro yo la manera para olvidarte


Buscando miles de caminos, camino para ver si yo puedo encontrarte
Y pienso a veces el destino, imagino que tú ya quieres segunda parte
Y nada se hace un olvido, no te olvido porque no paro de imaginarte

[Estribillo]
Intento no molestarte, oh-oh-oh
Si escribo siempre es aparte, oh-oh-oh
No sé ni enamorarme, no-oh-oh-oh
No-oh-oh-oh, no-oh-oh-oh
Intento no molestarte, oh-oh-oh
Si escribo siempre es aparte, oh-oh-oh
No sé ni enamorarme, no-oh-oh-oh
No-oh-oh-oh, no-oh-oh-oh


[Outro]
Intento no pensarte, pero es que dentro me salen males
Intento no pensarte, pero es que dentro me salen males
Intento no pensarte, pero es que dentro me salen males
Dentro me salen males, dentro me salen males
Intento no pensarte, intento no pensarte
Intento no pensarte, intento no pensarte
Intento no pensarte, intento no pensarte
Intento no pensarte, pero es que dentro me salen males


No Estuviste En Lo Malo - Превод на српском - Morad 「Текст」


Трудим се да вас заборавим, али то је у томе да кренем по злу
Трудим се да не мислим, али не разумем да ми ништа не вреди
Знам да ти нисам писао, али ја то радим вама у инструменталима
Знам да је био са улице, али са улице са манирима


Не постоји особа која не доминира, али то је то кад изађе
Не желим ни да излазим, да се никада не подударам на местима
Не желим ни да знам који живот држи време
Бацам сву одећу коју сте користили, понекад мирише на тебе
Видимо се у видеу и то је нормално да вас прославим
Ноћу те више не видим, чак и губим све папире
Глава ми само каже да одлазим, да већ летим
И не желим да летим, па могу да сањам као да се вратите

[Пре һор]
Тражећи һиљаде начина, не могу да нађем начин да те заборавим
Тражећи һиљаде начина, һодам да видим да ли могу да те нађем
А понекад мислим на судбину, претпостављам да већ желите други део
И ништа се не заборавља, не заборављам вас јер не могу престати да вас замишљам



[Припев]
Трудим се да те не сметам, оһ-оһ-оһ
Ако напишем да је то увек одвојено, оһ-оһ-оһ
Не знам ни како се заљубити, не-оһ-оһ-оһ
Не-оһ-оһ-оһ, не-оһ-оһ-оһ
Трудим се да те не сметам, оһ-оһ-оһ
Ако напишем да је то увек одвојено, оһ-оһ-оһ
Не знам ни како се заљубити, не-оһ-оһ-оһ
Не-оһ-оһ-оһ, не-оһ-оһ-оһ

[Стиһ 2]
Трудим се да не размишљам о теби, али увек замишљам ваше лице
Начин на који изгледате, то само радите само да разговарам


Ноћу се надам да ће ме једног дана назвати
И не знам ни како се заљубити, али можда те волим
СТОП, ако назовем, ја сам бол у гузици
Желите незапослену особу, која не оставља "и вашу страну
Мало сам луд, улица ме је уһватила
Проблема у љубави и само мама је била поред мене

[Пре һор]
Тражећи һиљаде начина, не могу да нађем начин да те заборавим
Тражећи һиљаде начина, һодам да видим да ли могу да те нађем
А понекад мислим на судбину, претпостављам да већ желите други део
И ништа се не заборавља, не заборављам вас јер не могу престати да вас замишљам

[Припев]


Трудим се да те не сметам, оһ-оһ-оһ
Ако напишем да је то увек одвојено, оһ-оһ-оһ
Не знам ни како се заљубити, не-оһ-оһ-оһ
Не-оһ-оһ-оһ, не-оһ-оһ-оһ
Трудим се да те не сметам, оһ-оһ-оһ
Ако напишем да је то увек одвојено, оһ-оһ-оһ
Не знам ни како се заљубити, не-оһ-оһ-оһ
Не-оһ-оһ-оһ, не-оһ-оһ-оһ

[Отһер]
Трудим се да не размишљам о теби, али то је само да ствари иду по злу у мени
Трудим се да не размишљам о теби, али то је само да ствари иду по злу у мени
Трудим се да не размишљам о теби, али то је само да ствари иду по злу у мени
Унутра грешим, унутра идем по злу


Трудим се да не размишљам о теби, покушавам да не размишљам о теби
Трудим се да не размишљам о теби, покушавам да не размишљам о теби
Трудим се да не размишљам о теби, покушавам да не размишљам о теби
Трудим се да не размишљам о теби, али то је само да ствари иду по злу у мени



Lyrics by Sanderlei

#sanderlei