MENU 1 (L)

LVBEL C5 - İZLEDİ MAHALLE - Превод на српском (Текст)

Lvbel, Lvbel C5 okey. Auh, woah
Dedi bana Baba, kıyafetler ner'de?
Dedi Pompala beni hemen yerde
Benim evde yine açıktı perde

Sanderlei Silveira ® - 2023-08-21T09:11-03:00 - US L

#sanderlei #lyrics #TikTok


LVBEL C5 - İZLEDİ MAHALLE (Текст)

Lvbel, Lvbel C5 okey. Auh, woah
Dedi bana Baba, kıyafetler ner'de?
Dedi Pompala beni hemen yerde
Benim evde yine açıktı perde
Tüm bunları izledi mahalle (Woah)
Tüm bunları izledi mahalle
(Ver bakıyım AKDO!)
Tüm bunları izledi mahalle (Rrrah)

[Nakarat]
Tüm bunları izledi mahalle (Rrah)
Tüm bunları izledi mahalle (Rrah)
Tüm bunları izledi mahalle (Rrah)


Tüm bunları izledi mahalle (Woah)
Tüm bunları izledi mahalle (Wo-woah)
Tüm bunları izledi mahalle (Woah)
Tüm bunları izledi mahalle (Wo-woah)
Tüm bunları izledi mahalle (Ey, mahalle)

[Verse]
Bodrum'da tanıştık ve dedi Selam, ben Deniz
Ge-gel benim villaya, bebek, mangalı yelleriz (Ey, mahalle)
Kim bize karışırsa anasını belleriz
Aşk Bodrum'da yaşanıyor, baba artık tertemiz (Brrah)
Benim çocuklar, hepsi Pirana (Ela)
Tabancayı unuttum helada (Hela)
Muskam var, gelmez bela da (Bela)


Hep seferler, her şey bedava (Beda)
Senin yanına bu benden gelmiş
Diyo' Benim için kalbini vermiş
Ben onun için dağları delmiş
Olamam, buralara yalanla gelmiş (Hassiktir)
Ukala, hem de şovmen (Hassiktir)
Ner'deydin ben hiç yokken? (Har)
Kudur çok milyon rap'ten
Allah'tan şahit tüm mahalle (Rah)

[Nakarat]
Tüm bunları izledi mahalle (Rah)
Tüm bunları izledi mahalle (Rah)
Tüm bunları izledi mahalle (Rah)


Tüm bunları izledi mahalle (Wouh)
Tüm bunları izledi mahalle (Wo-wouh)
Tüm bunları izledi mahalle (Wouh)
Tüm bunları izledi mahalle (Wo-wouh)
Tüm bunları izledi mahalle

[Çıkış]
(Rah) Şahit tüm mahalle
(Rah) Şahit tüm mahalle
(Rah) Şahit tüm mahalle
(Rah) Şahit tüm mahalle


LVBEL C5 - İZLEDİ MAHALLE - Превод на српском (Текст)


ЛВБЕЛ, ЛВБЕЛ Ц5 у реду. ох вов
Рекао ми је тата, где је одећа?


Рекао је да ме пумпате право на под
Завеса је поново била отворена у мојој кући
Суседство је све то гледало (ВОАХ)
Суседство је све ово гледало
(Дај ми Акдо!)
Суседство које је све гледало (РРРАХ)

[Припев]
Суседство је све то гледало (РРАХ)
Суседство је све то гледало (РРАХ)
Суседство је све то гледало (РРАХ)
Суседство је све то гледало (ВОАХ)
Суседство је све гледало (Во-ВОАХ)
Суседство је све то гледало (ВОАХ)


Суседство је све гледало (Во-ВОАХ)
Суседство је све ово гледало (О, суседство)

[Стих]
Срели смо се у Бодруму и рекао је здраво, ја сам Дениз.
Ге-дођи у моју вилу, душо, имаћемо роштиљ (Еј, суседство)
Коме се омета с нама, памтимо његову мајку
Љубав живи у Бодруму, тата је сада чист (БРРАХ)
Моји момци, сви Пиранха (ЕЛА)
Заборавио сам пиштољ у тоалету (Хела)
Имам амулет, нема проблема (невоље)
Сви летови, све је бесплатно (бесплатно)
Дошло је од мене до тебе.
Диио 'дао је срце за мене


Избушио сам планине за њега
Не могу бити, дошао је овде са лажом (срамота је)
Цоцки, Сховман (Схит)
Где си био кад ме није било? (Хар)
Кудур је од многих милиона сипа
Све суседство (РАХ) сведок из Аллаха

[Припев]
Суседство је све ово гледало (РАХ)
Суседство је све ово гледало (РАХ)
Суседство је све ово гледало (РАХ)
Суседство је све то гледало (жели
Суседство је све то гледало (Во-Воух)
Суседство је све то гледало (жели


Суседство је све то гледало (Во-Воух)
Суседство је све ово гледало

[ЕКСИТ]
(РАХ) Свједок целог комшилука
(РАХ) Свједок целог комшилука
(РАХ) Свједок целог комшилука
(РАХ) Свједок целог комшилука