MENU (X)

Текст: MY EYES - Превод на српском - Travis Scott

When I stare in your eyes
You'll be there forever
To watch our life (To watch our life together)
You just like going to Heaven (My heart)

Sanderlei Silveira ® - 2023-07-30T20:38-03:00 - US (Tekst) X

#sanderlei #lyrics #TikTok


MY EYES Текст - Travis Scott

When I stare in your eyes
You'll be there forever
To watch our life (To watch our life together)
You just like going to Heaven (My heart)
Oh, where are you taking me? (Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah)
I'm fallin' and I'm drownin'
But you're takin' me

[Chorus: Travis Scott]
One thousand on my feet, stacks spreaded on my seat
Ten thousand on my eyes (Eyes)

[Verse 1: Travis Scott]


Rollie Pollie on my wrist
Gotta make a flight, big day, slummin' no FaceTime
Fifty K, wonderin' why I'm stormin' off, no race
Emboldened by the bliss
I was swollen by the kiss
Late from the country caters
No peacemaker, I sweep up cases
Goin' on a walk with a new suit armor
But new suit dead, Bottega, that's on it
Give me the heat from the sleep, then I harm her
Cupid creep in, sleep with a Hummer
Three time to get me T-T-T'd
Still same phone, AT&T-T
Still givin' news very vividly


Beefin' up, fuck a beef
Smokin' on some vegetari' (Huh)
I need no beef, no cheese (Yeah)
Even when I eat, they cheat (Uh)
Every time we meet, naive

[Pre-Chorus: Justin Vernon]
When I stare in your eyes
You'll be there forever
To watch our life (To watch our life together)
You just like going to Heav— (My heart)

[Chorus: Travis Scott]
One thousand on my feet, stacks spreaded on my seat


Ten thousand on my eyes (Eyes)

[Verse 2: Sampha]
Yeah, it's mad how it gets so deep
It's mad how I get so hot
It's mad how you get me by (By)

[Outro]
Tell me, tell me
Tell me, tell me
Yeah, yeah, yeah, yeah

[Part II]


[Intro]
It's me, it's me, it's me, it's me, it's me

[Verse: Travis Scott]
Look in my eyes, tell me a tale
Do you see the road, the map to my soul?
Look, tell me the signs whenever the smoke clear out of my face
Am I picture-perfect or do I look fried?
All of that green and yellow, that drip from your eyes is tellin'
Tell you demise, I went to my side
To push back the ceilin' and push back the feelings, I had to decide
I replay them nights, and right by my side, all I see is a city of people that ride wit' me
If they just knew what Scotty would do to jump off the stage and save him a child
The things I created became the most weighted, I gotta find balance and keep me inspired (Hah)


Yeah, yeah
That shit wild, instead I'm a hero
I took it from zero, LaFlame Usain
I run it for miles, this shit wasn't luck
They got me fucked up, I put you on bus and take you around
A couple of guys inside of the school, I gave 'em the tools to get it off ground
They say they the ones when they make the errors
Can't look in the mirror (That shit wild)
Stand on the stage, I give 'em the rage
No turnin' it down, can't tame it, can't follow it
We do in the streets, we do it for keeps
We do it for rights, got fifty-two weeks
This shit ain't for pleasure, I'm comin' to tweak
This shit is forever and infinity


Number eight, yeah, we write it and wrap it around
I take me a bean and I turn to a beast
Bought the crib on a hill, made it harder to reach
Bought a couple more whips 'cause I needed more speed
Bought a couple more watches, I needed more time
Didn't buy the condo, it was smarter to lease
And I bought some more ice 'cause I brought in the heat
Made a cast of my dick, so she never gon' cheat
If I gave you a day in my life or a day in my eyes, don't blink


Текст: MY EYES - Превод на српском - Travis Scott


Кад зурим у твоје очи
Бићете тамо заувек
Да гледам наш живот (да заједно гледамо наш живот)
Само волиш да идеш у небо (моје срце)


Ох, где ме водиш? (Ох, да, да, да, да, да, да, да)
Падам и утакнем се
Али ти ме узимаш

[Цхорус: Травис Сцотт]
Хиљаду на мојим ногама, хрпе су се ширили на мојим седиштем
Десет хиљада на мојим очима (очима)

[Стих 1: Травис Сцотт]
Роллие Поллие на мом зглобу
Морам да направимо лет, велики дан, без фацетима
Педесет к, чудим се зашто не искључим, нема расе
Одрастао од блаженства
Била сам натечена пољубац


Касно од земаља земље
Нема миротворца, поместим случајеве
Иде у шетњу са новим оклопом
Али ново одело мртав, Боттега, то је на њему
Дајте ми топлину од сна, а онда је наштетим
Купид се креће, спавај са Хуммером
Трогодишње време да ме натерате Т-Т-Т'д
Ипак исти телефон, АТ & Т-Т
Још увек дају вести врло живо
Беефин 'Горе, јебете говедину
Смокин 'на мало вегетари' (Хух)
Не треба ми говедина, без сира (да)
Чак и кад једем, варају (ух)
Сваки пут када се сретнемо, наивно



[Пре-Цхорус: Јустин Вернон]
Кад зурим у твоје очи
Бићете тамо заувек
Да гледам наш живот (да заједно гледамо наш живот)
Само волиш да идеш на пењање- (моје срце)

[Цхорус: Травис Сцотт]
Хиљаду на мојим ногама, хрпе су се ширили на мојим седиштем
Десет хиљада на мојим очима (очима)

[Стих 2: Сампха]
Да, лудо је како се сналази тако дубоко
Лудо је како се сналазим


Лудо је како ме доводиш на (од стране)

[Оутро]
Реци ми реци ми
Реци ми реци ми
Да, да, да, да, да

[ИИ део]

[Увод]
Ја сам, то сам ја, то сам ја, то сам ја, то сам ја

[Версе: Травис Сцотт]
Погледај у моје очи, реци ми причу


Да ли видите пут, мапу мојој души?
Гледајте, реците ми знакове кад год ми се дим очисти из лица
Јесам ли замислио - савршен или изгледам прженим?
Све то зелено и жуто, које капље од очију причају
Реци ти смрад, отишао сам на моју страну
Да вратите целину и гурните осећања, морао сам да одлучим
Ја сам им репродуковао ноћ, а поред мене, све што видим је град људи који ме возе
Да само знају шта би Сцотти учинио да скочи са бине и спаси га дететом
Ствари које сам створио постало је најтеже, морам да нађем равнотежу и оставим ме надахнути (хах)
Да да
То срање, уместо тога ја сам херој
Узео сам га са нуле, Лафламе УСАИН
Трчим га километрима, ово срање није било среће
Сјебали су ме, ставио сам те у аутобус и одвезем те около


Неколико момака у школи, дао сам их алате да га сруше са земље
Кажу да су они када праве грешке
Не могу да се гледам у огледало (то срање)
Станите на позорници, дајем их у бијесу
Не искључујем се, не могу то укротити, не могу да га пратим
Радимо на улицама, то радимо за чување
То радимо за права, имам педесет и две недеље
Ово срање није за задовољство, долазим за подешавање
Ово срање је заувек и бесконачност
Број осам, да, пишемо то и омотамо около
Узимам ми пасуљ и прелазим на звер
Купио креветић на брду, отежало је да се досегне
Купио је још неколико бичева, јер ми је требало више брзине
Купио још неколико сатова, требало ми је више времена


Нисам купио стан, било је паметније за изнајмљивање
И купио сам још мало леда јер сам донео топлоту
Направио је од свог кураца, тако да никад не буде превара
Да вам је дао дан у животу или дан у очима, не трепните



Sanderlei Silveira

#sanderlei

UTOPIA (2023) - Travis Scott

#TravisScott #UTOPIA