MENU (L)

Travis Scott - MY EYES - Превод на српском (Текст)

When I stare in your eyes. You'll be there forever
To watch our life (To watch our life together)
You just like going to Heaven (My heart)
Oh, where are you taking me? (Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah)

Sanderlei Silveira ® - 2023-07-28T11:16-03:00 - US L

#sanderlei #lyrics #TikTok


Travis Scott - MY EYES (Текст)

When I stare in your eyes. You'll be there forever
To watch our life (To watch our life together)
You just like going to Heaven (My heart)
Oh, where are you taking me? (Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah)
I'm fallin', and I'm drownin'
But you're takin' me

[Chorus: Travis Scott]
One thousand on my feet
Stacks spreaded on my seat, ten thousand on my eyes (Eyes)

[Verse 1: Travis Scott]
Rollie Pollie on my wrist


Gotta make a flight, big day, slummin' on FaceTime
Fifty K, wonderin' why I'm stormin' off, no race
I'm brought in by the bliss
I was sworn in by the kiss
Late from the country cadence
No peacemaker, I sweep up cases
Goin' on a walk with a new suit on
But, new suit dead, Bottega, that's on it
Give me the heat from the sleep, then I harm her
Cupid creep in, sleep with a Hummer
Three time to get me teen
Still same phone, AT&T
Still givin' news very vividly
Beef in there, fuck a beef


Smokin' on some vegetari' (Huh)
I need no beef, no cheese (Yeah)
Even when I eat, they cheat (Uh)
Everytime we meet naive

[Pre-Chorus: Justin Vernon]
When I stare in your eyes
You'll be there forever
To watch our life (To watch out life together)
You just like going to Heav— (My heart)

[Chorus: Travis Scott]
One thousand on my feet
Stacks spreaded on my seat, ten thousand on my eyes (Eyes)



[Verse 2: Sampha]
Yeah, it's mad how it gets so deep
It's mad how I get so hot
It's mad how you get me by (By)

[Outro]
Tell me, tell me
Tell me, tell me
Yeah, yeah, yeah, yeah

[Part II]

[Intro]


It's me, it's me, it's me, it's me, it's me

[Verse: Travis Scott]
Look in my eyes, tell me a tale
Do you see the road that's matchin' my soul?
Look, tell me the stats whenever the smoke clear out of my face
Am I picture-perfect, or do I look fried?
All of that green and yellow, that drip from your eyes is tonic
Tell you demise, I went to my side
To push back the ceilin', and push back the feelings, I had to decide
I replay them nights, and right by my side all I see is a sea of people that ride wit' me
If they just knew what Scotty would do to jump off the stage and save him a child
The things I created became the most weighted, I gotta find balance and keep me inspired (Hah)
Yeah, yeah


That shit wild, instead I'm a hero
I took it from zero, LaFlame you sayin'
I read it from miles, this shit wasn't love
They got me fucked up, I put you on bust and take you around
A couple of guns inside of that school, I gave 'em the tools to get it up ground
They say they the ones when they make the errors
Can't look in the mirror, that shit wild
Stand on the stage, I give 'em the rage, I'm turnin' it down, can't tan it, can't flower
We do it on the streets, we do it for keeps, we do it for rights
Got fifty-two weeks
This shit ain't for pleasure, I'm comin' to tweak
This shit is forever, and it ain't feelin' me
Ridin' and rappin' around
I take me beat and I turn into a beast


Bought the crib on a hill, made it harder to reach
Bought a couple more whips 'cause I needed more speed
Bought a couple more watches, I needed more time
They ain't buy the condo, it was part of the lease
And I bought some more ice 'cause I brought in the heat
Made a cast of my dick, so she never gon' cheat
If I gave you a day in my life or a day in my eyes, don't blink


Travis Scott - MY EYES - Превод на српском (Текст)


Кад зурим у твоје очи. Бићете тамо заувек
Да гледам наш живот (да заједно гледамо наш живот)
Само волиш да идеш у небо (моје срце)
Ох, где ме водиш? (Ох, да, да, да, да, да, да, да)
Падам, а ја се утакнем
Али ти ме узимаш



[Цхорус: Травис Сцотт]
Хиљаду на мојим ногама
Слобови су се ширили на мојим седиштима, десет хиљада на мојим очима (очима)

[Стих 1: Травис Сцотт]
Роллие Поллие на мом зглобу
Морам да направимо лет, велики дан, слундин 'на фацетиме
Педесет к, чудим се зашто не искључим, нема расе
Доведен сам за блаженство
Заклео сам се пољубац
Касно од земље каденце
Нема миротворца, поместим случајеве
Иде у шетњу новим оделом


Али, ново одело мртав, Боттега, то је на њему
Дајте ми топлину од сна, а онда је наштетим
Купид се креће, спавај са Хуммером
Трогодишње време да ме донесете тинејџер
Ипак исти телефон, АТ & Т
Још увек дају вести врло живо
Говедина унутра, јеби говедину
Смокин 'на мало вегетари' (Хух)
Не треба ми говедина, без сира (да)
Чак и кад једем, варају (ух)
Сваки пут када се сретнемо наиве

[Пре-Цхорус: Јустин Вернон]
Кад зурим у твоје очи


Бићете тамо заувек
Да гледам наш живот (да заједно гледамо живот)
Само волиш да идеш на пењање- (моје срце)

[Цхорус: Травис Сцотт]
Хиљаду на мојим ногама
Слобови су се ширили на мојим седиштима, десет хиљада на мојим очима (очима)

[Стих 2: Сампха]
Да, лудо је како се сналази тако дубоко
Лудо је како се сналазим
Лудо је како ме доводиш на (од стране)

[Оутро]


Реци ми реци ми
Реци ми реци ми
Да, да, да, да, да

[ИИ део]

[Увод]
Ја сам, то сам ја, то сам ја, то сам ја, то сам ја

[Версе: Травис Сцотт]
Погледај у моје очи, реци ми причу
Да ли видите пут који ми одговара души?
Гледајте, реците ми статистику кад год ми се дим очисти из лица
Да ли сам савршена замислим или изгледам прженим?


Све то зелено и жуто, које капљају из очију је тоник
Реци ти смрад, отишао сам на моју страну
Да се ​​вратите на плаин и гурнете осећања, морао сам да одлучим
Ја их репродукује ноћ, а десно поред мене, све што видим је море људи који ме воле са мном
Да само знају шта би Сцотти учинио да скочи са бине и спаси га дететом
Ствари које сам створио постало је најтеже, морам да нађем равнотежу и оставим ме надахнути (хах)
Да да
То срање, уместо тога ја сам херој
Узео сам га са нула, Лафламе који кажете
Прочитао сам га од километара, ово срање није било љубави
Сјебали су ме, ставио сам те на провалити и одвести те около
Неколико пушака у тој школи, дао сам их алате да га извуку на земљу
Кажу да су они када праве грешке
Не могу да се погледам у огледало, то срање


Станите на позорници, дајем их беса, пребацим је, не могу га препланути, не могу да цвећем
То радимо на улицама, то радимо за чување, то радимо за права
Имам педесет и две недеље
Ово срање није за задовољство, долазим за подешавање
Ово срање је заувек, а то ме не осећа
Ригање и разим около
Узимам ме туку и претворим се у звер
Купио креветић на брду, отежало је да се досегне
Купио је још неколико бичева, јер ми је требало више брзине
Купио још неколико сатова, требало ми је више времена
Они не купују стан, то је био део закупа
И купио сам још мало леда јер сам донео топлоту
Направио је од свог кураца, тако да никад не буде превара
Да вам је дао дан у животу или дан у очима, не трепните




Sanderlei Silveira

#sanderlei

UTOPIA (2023) - Travis Scott

#TravisScott #UTOPIA