MENU (C)

MADE - Moulaga - Lietuvių vertimas (Dainų žodžiai)

ICON 4 - Second Chance, Bobby Vandamme, Dorian | Für Moulaga. Ahh-ahh-ahh. Ah-ah, ahh-ahh-ahh. Oh, na-na, na-na-na. Für Moulaga
Ah, du kleine Bitch. Ah, come on, come on, ah. Ja, ja, ah, ah
Träume sind geplatzt hier im Hochhaus
Schaue aus dem sechzehnten Stock und es sieht tot aus

by Sanderlei Silveira ® - 12/06/2023 - US C

#sanderlei #lyrics #TikTok


MADE - Moulaga (Dainų žodžiai)

ICON 4 - Second Chance, Bobby Vandamme, Dorian | Für Moulaga. Ahh-ahh-ahh. Ah-ah, ahh-ahh-ahh. Oh, na-na, na-na-na. Für Moulaga
Ah, du kleine Bitch. Ah, come on, come on, ah. Ja, ja, ah, ah
Träume sind geplatzt hier im Hochhaus
Schaue aus dem sechzehnten Stock und es sieht tot aus
Soufian wandert herum, sucht wieder nach Koksrausch
Während seine Mutter wieder mal heute das Stoff raucht
Er ist schon seit morgens in der Spielothek
Verzockt sein letztes Geld, was ihm die Mutter gibt
Ich weiß nicht mehr, wohin mich diese Stadt hier trägt
Die letzte Ladung hat den Junkie umgelegt

[Part 2: Dorian]
Ein Blick auf die Akte und ich hab' jetzt schon kein'n Bock mehr


Fahr' durch Harlem, tank' den Wagen voll, bis dahin bleibt mein Kopf leer
Illegales Business, mon frère, nenn mich Spezialist
Blut fließt auf der Straße, deshalb hab' ich Geladene mit
Ich such' den Ausweg (-weg)
Und ich merk', es gibt nur ein'n
Werd' ich Künstler oder geh' ich wieder Zelle rein?
Werd' ich Künstler oder scheiß' ich wieder richtig rein?
Werd' ich Künstler oder bring' ich meine Mutter zum Wein'n?

[Pre-Hook: Bobby Vandamme, Bobby Vandamme & Dorian]
Für Moulaga
Oh, ahh
Für Moulaga
Oh, ahh



[Hook: Bobby Vandamme & Dorian]
Oh, Moulaga
Sag, was redest du mir ein? Ja, für dich baller' ich mit Blei
Du bist nur eine Hure, Moulaga
Für dich gingen Brüder rein, alles wegen den lila Schein'n
Du bist nur eine Hure, Moulaga
Sag, was redest du mir ein? Ja, für dich baller' ich mit Blei
Du bist nur eine Hure, Moulaga
Ey, uh-ahh, ah (Ey, ey)

[Part 3: Dorian & Bobby Vandamme, Beide]
Ich kann es leider nicht versteh'n
Warum Freunde komm'n und geh'n


Und das alles nur für Moulaga
Ja, ich lass' die Fotze steh'n
Denn sie will nur Para zähl'n
Und sie macht das mit mei'm Moulaga
Ja, ich zieh' ab, wenn die Ta7aria kommt
Ich seh' nur Dealer, ja, sie machen Runden um den Block
Ich bin nie wieder gefang'n in einem Loch (Pah)
Ich bin nie wieder gefang'n in einem Loch

[Part 4: Bobby Vandamme]
Wenn die Sonne nicht mehr scheint, werden Scheiben doch zerteilt
Nur so lang, bis einer Paragraph drei-eins und unterschreibt
Wenn Hakam nichtmals mehr weiß, dass er Realität braucht
Weil er Stein nicht mehr verteilt, sondern mittlerweile raucht


Wenn die Summe nicht mehr reicht, fliegt die Klinge in dein Fleisch
Nehm' dir alles, was dir zusteht, hoff', dass Gott mir jetzt verzeiht
Ja, die Zeit holt dich hier ein, sie ist schneller, als du denkst
Heut spielst du Escobar auf Glamour-Life und morgen bist du weg
Verstehst du langsam Bobbys Text oder bist du nicht vom Block?
Ich mein' nicht, dass du es sein sollst, ich will ja selber aus dem Loch
Ja, alle fragen, wie, doch wegen Juan Amnesie
Vergessen wir die Vorsätze von gestern, doch das ist Nasip, ey
Check it up, Gova, was los?
Verflucht sei das Geld und das Gramm Koks
Gummi platzt, ja, mein Standort
Laster vom Vater für den guten Transport

[Pre-Hook: Dorian & Bobby Vandamme]


Moulaga (Kleine Bitch)
Moulaga (Ah), Moulaga
Eywa, Moulaga (Was hat's gebracht, heh? Was?)
Nur für Moulaga

[Hook: Bobby Vandamme]
Oh, Moulaga
Sag, was redest du mir ein? Ja, für dich baller' ich mit Blei
Du bist nur eine Hure, Moulaga
Für dich gingen Brüder rein, alles wegen den lila Schein'n
Du bist nur eine Hure, Moulaga
Sag, was redest du mir ein? Ja, für dich baller' ich mit Blei
Du bist nur eine Hure, Moulaga
Ey, uh-ahh, ahh-ahh-ah



MADE - Moulaga - Lietuvių vertimas (Dainų žodžiai)


Dėl Moulagos. Ahh-ahh-ahh. Ah-ah, ahh-ahh-ahh. O, na-na, na-na-na. Dėl Moulagos
Ak, tu maža kalė. Ak, ateik, ateik, ah. Taip, taip, ah, ah
Svajonės čia sprogo dangoraienis
Pažvelkite iš šešiolikto aukšto ir jis atrodo negyvas
Soufian Wanders aplink, vėl ieško kokso skubėjimo
Kol jo motina šiandien vėl rūko daiktus
Jis buvo žaidimų kambaryje nuo ryto
Lošia paskutinius pinigus, kuriuos jam duoda motina
Aš nebežinau, kur šis miestas mane veda
Paskutinis krovinys užmušė narkomaną

[2 dalis: Dorianas]
Pažvelkite į failą ir aš jau atsibodo


Važiuokite per Harlemą, užpildykite automobilį, kol mano galva liks tuščia
Nelegalus verslas, Mon Frère, vadink mane specialistu
Kraujas teka gatvėje, todėl aš pakviečiau žmones su savimi
Aš ieškau išeičio
Ir pastebiu, yra tik vienas
Ar tapsiu menininku, ar grįšiu į savo kamerą?
Ar aš tampu menininku, ar aš tikrai jame vėl šūdas?
Ar aš tampu menininku, ar verčiu mamą verkti?

[Pre-Hook: Bobby Vandamme, Bobby Vandamme ir Dorian]
Dėl Moulagos
Ohh
Dėl Moulagos
Ohh



[Hook: Bobby Vandamme ir Dorian]
O Moulaga
Sakyk, ką tu man sakai? Taip, aš šaudau už jus
Tu tik kekšė, moulaga
Broliai įėjo už jus, visa tai dėl purpurinių sąskaitų
Tu tik kekšė, moulaga
Sakyk, ką tu man sakai? Taip, aš šaudau už jus
Tu tik kekšė, moulaga
Ey, uh-ahh, ah (ey, ey)

[3 dalis: Dorianas ir Bobby Vandamme, abu]
Deja, negaliu to suprasti
Kodėl draugai ateina ir eina


Ir visa tai tik Moulagai
Taip, aš leidžiu šiknius stovėti
Nes ji nori tik suskaičiuoti parą
Ir ji tai daro su mano moulaga
Taip, aš pasitrauksiu, kai ateis ta7aria
Aš matau tik prekiautojus, taip, jie daro raundus aplink bloką
Aš niekada nebegauau į skylę (PAH)
Aš niekada daugiau įstrigau skylėje

[4 dalis: Bobby Vandamme]
Kai saulė nebegalima, pjūviai supjaustomos
Tik iki pastraipos trijų vienų ir ženklų
Kai Hakam net nežino, kad jam nebereikia realybės
Nes jis nebe platina akmenį, bet dabar jį rūko


Jei sumos nebeužtenka, ašmenys skrenda į tavo kūną
Paimk viską, kas tavo, tikiuosi, kad Dievas man dabar atleis
Taip, laikas čia pasivijo, jis yra greitesnis, nei jūs manote
Šiandien jūs žaidžiate „Escobar“ efektingame gyvenime, o rytoj dingo
Ar jūs pradedate suprasti Bobby tekstą, ar esate ne bloke?
Aš neturiu omenyje, kad tai turėtų būti tu, noriu pats išlipti iš skylės
Taip, visi klausia, kaip, bet dėl ​​Juano amnezijos
Pamirškime vakarykščių rezoliucijų, bet tai yra nasip, ey
Patikrinkite, Gova, kas čia?
Prakeikite pinigus ir kokso gramą
Gumos sprogimai, taip, mano vieta
Tėvo sunkvežimis už gerą transportą

[Pre-Hook: Dorian ir Bobby Vandamme]


Moulaga (maža kalė)
Moulaga (ah), moulaga
Eywa, Moulaga (ką tai atnešė, heh? Ką?)
Tik dėl Moulagos

[Hook: Bobby Vandamme]
O Moulaga
Sakyk, ką tu man sakai? Taip, aš šaudau už jus
Tu tik kekšė, moulaga
Broliai įėjo už jus, visa tai dėl purpurinių sąskaitų
Tu tik kekšė, moulaga
Sakyk, ką tu man sakai? Taip, aš šaudau už jus
Tu tik kekšė, moulaga
Ei, uh-ahh, ahh-ahh-ah