MENU

Natalie Jane - Intrusive Thoughts - 한국어로 번역 「가사」

I'm historically heartbroken
Drownin' in my own emotions
One minute away from breakin' down, down, down
I'm always leavin' empty-handed
No one wants a heart that's damaged
Only know a love that lets me down, down, down

[Pre-Chorus]
Oh, starin' contest with the walls
I'm givin' in to my intrusive thoughts

[Chorus]
What if I never find anybody to love


Or I finally get the chance and I fuck it all up?
'Cause I can't get hurt if I'm the first one to leave
Woah, what if I get to heaven and it's not even real
And I die before tellin' you how I really feel?
'Cause it feels like hell and I just can't help but think
That maybe love's not for me

[Verse 2]
If you don't look too closely
You can't even tell I'm lonely
Even though it keeps me up at night, night, night
I try to keep myself distracted
But I got all these awful habits
Of listenin' to voices in my mind, mind, mind



[Pre-Chorus]
Oh, starin' contest with the walls
I'm givin' in to my intrusive thoughts, oh

[Chorus]
What if I never find anybody to love
Or I finally get the chance and I fuck it all up?
'Cause I can't get hurt if I'm the first one to leave, woah-oh
What if I get to heaven and it's not even real
And I die before tellin' you how I really feel?
'Cause it feels like hell and I just can't help, but think
Maybe love's not for me, oh-oh


[Post-Chorus]
Maybe love's not for me, oh-oh-oh
Maybe love's not for me
Maybe love's not for me
For me, for me, for me
Maybe love's not for me


Natalie Jane - Intrusive Thoughts - 한국어로 번역 「가사」


나는 역사적으로 가슴이 아팠다.
내 감정에 빠져들고 있어
무너지기까지 1분 남았습니다, 아래로, 아래로
난 항상 빈손으로 떠나요
누구도 상처받은 마음을 원하지 않아
나를 실망시키고, 실망시키고, 실망시키는 사랑만 알아두세요


[프리코러스]
오, 벽을 바라보며 경쟁을 벌이네
난 방해가 되는 생각에 굴복하고 있어

[합창]
만약 내가 사랑할 사람을 찾지 못한다면 어떡하지?
아니면 마침내 기회가 생겨서 다 망쳐버릴까요?
내가 먼저 떠나도 다치면 안 되니까
와, 내가 천국에 갔는데 그게 현실도 아니라면 어쩌지?
그리고 내 기분이 어떤지 말해주기도 전에 죽는다고?
왜냐면 이건 지옥같고 난 그냥 생각할 수 밖에 없거든
어쩌면 사랑은 나에겐 아닐지도 몰라

[2 절]


너무 자세히 보지 않으면
넌 내가 외롭다고도 말할 수 없어
밤, 밤, 밤에 나를 깨워도
나는 주의를 산만하게 하려고 노력한다
하지만 난 이런 끔찍한 습관을 갖고 있어
내 마음, 마음, 마음 속의 목소리를 듣는 중

[프리코러스]
오, 벽을 바라보며 경쟁을 벌이네
난 방해가 되는 생각에 굴복하고 있어, 오

[합창]
만약 내가 사랑할 사람을 찾지 못한다면 어떡하지?
아니면 마침내 기회가 생겨서 다 망쳐버릴까요?


내가 먼저 떠나도 다치면 안 되니까, woah-oh
내가 천국에 갔을 때 천국이 현실이 아니라면 어쩌지?
그리고 내 기분이 어떤지 말해주기도 전에 죽는다고?
왜냐면 이건 지옥같은 느낌이고 난 어쩔 수가 없거든, 하지만 생각해봐
어쩌면 사랑은 나에게 맞지 않을지도 몰라, 오-오

[포스트 코러스]
어쩌면 사랑은 나에겐 맞지 않을지도 몰라, 오-오-오
어쩌면 사랑은 나에겐 아닐지도 몰라
어쩌면 사랑은 나에겐 아닐지도 몰라
나를 위해, 나를 위해, 나를 위해
어쩌면 사랑은 나에겐 아닐지도 몰라