MENU (L)

Paint The Town Red - ترجمه ی فارسی - Doja Cat 「متن ترانه」

By. Walk on by. Walk on by. Walk on by. Walk on by
Yeah, bitch, I said what I said
I'd rather be famous instead
I let all that get to my head

Sanderlei Silveira ® - 2023-08-04T01:11-03:00 - US L

#sanderlei #lyrics #TikTok


Paint The Town Red 「متن ترانه」 - Doja Cat

By. Walk on by. Walk on by. Walk on by. Walk on by
Yeah, bitch, I said what I said
I'd rather be famous instead
I let all that get to my head
I don't care, I paint the town red
Bitch, I said what I said
I'd rather be famous instead
I let all that get to my head
I don't care, I paint the town red

[Post-Chorus: Doja Cat]
Mm, she the devil
She a bad lil' bitch, she a rebel


She put her foot to the pedal
It'll take a whole lot for me to settle
Mm, she the devil
She a bad lil' bitch, she a rebel
She put her foot to the pedal
It'll take a whole lot for me to settle (Yeah, yeah)

[Verse 1: Doja Cat]
Said my happiness is all of your misery
I put good dick all in my kidneys
This Margiel' don't come with no jealousy
My illness don't come with no remedy
I am so much fun without Hennessy
They just want my love and my energy


You can't talk no shit without penalties
Bitch, I'm in yo' shit if you send for me
I'm going to glow up one more time
Trust me, I have magical foresight
You gon' see me sleepin' in courtside
You gon' see me eatin' ten more times
Ugh, you can't take that bitch nowhere
Ugh, I look better with no hair
Ugh, ain't no sign I can't smoke here
Ugh, gimme the chance and I'll go there (Yeah)

[Chorus: Doja Cat]
Yeah, bitch, I said what I said
I'd rather be famous instead


I let all that get to my head
I don't care, I paint the town red
Bitch, I said what I said
I'd rather be famous instead
I let all that get to my head
I don't care, I paint the town red

[Post-Chorus: Doja Cat]
Mm, she the devil
She a bad lil' bitch, she a rebel
She put her foot to the pedal
It'll take a whole lot for me to settle
Mm, she the devil
She a bad lil' bitch, she a rebel


She put her foot to the pedal
It'll take a whole lot for me to settle (Yeah, yeah)

[Verse 2: Doja Cat]
Said pop make money, now you try, bitch
You could use a revamp with a new vibe, sis
I don't need a big feature or a new sidekick
I don't need a new fan 'cause my boo like it
I don't need to wear a wig to make you like it
I'm a two-time bitch, you ain't knew I'd win?
Throw a shot like you tryna have a food fight then
All my opps waitin' for me to be you, I bet
Said I got drive, I don't need a car
Money really all that we fiendin' for


I'm doin' things they ain't seen before
Fans ain't dumb, but extremists are
I'm a demon, Lord
Fall off what? I ain't seen the horse
Called your bluff, better cite the source
Fame ain't somethin' that I need no more

[Chorus: Doja Cat]
Cause, bitch, I said what I said
I'd rather be famous instead
I let all that get to my head
I don't care, I paint the town red
Bitch, I said what I said
I'd rather be famous instead


I let all that get to my head
I don't care, I paint the town red

[Post-Chorus: Doja Cat]
Mm, she the devil
She a bad lil' bitch, she a rebel
She put her foot to the pedal
It'll take a whole lot for me to settle
Mm, she the devil
She a bad lil' bitch, she a rebel
She put her foot to the pedal
It'll take a whole lot for me to settle

[Outro: Dionne Warwick]


Walk on by
Walk on by
Walk on by
Walk on by
Walk on by


Paint The Town Red - ترجمه ی فارسی - Doja Cat 「متن ترانه」


توسط. پیاده روی با. پیاده روی با. پیاده روی با. پیاده روی با
بله ، عوضی ، من گفتم آنچه گفتم
من ترجیح می دهم در عوض مشهور باشم
من اجازه می دهم همه اینها به ذهنم بروند
اهمیتی نمی دهم ، شهر را قرمز رنگ می کنم
عوضی ، من آنچه را گفتم گفتم
من ترجیح می دهم در عوض مشهور باشم
من اجازه می دهم همه اینها به ذهنم بروند


اهمیتی نمی دهم ، شهر را قرمز رنگ می کنم

[پس از کورس: گربه داجا]
MM ، او شیطان
او یک عوضی بد ، او یک شورشی است
پای خود را به پدال گذاشت
برای حل و فصل من بسیار زیاد خواهد بود
MM ، او شیطان
او یک عوضی بد ، او یک شورشی است
پای خود را به پدال گذاشت
این برای من بسیار زیاد خواهد بود (بله ، بله)

[آیه 1: گربه داجا]
گفت خوشبختی من همه بدبختی شماست


من دیک خوبی را در کلیه هایم قرار داده ام
این مارگیل بدون حسادت نیست
بیماری من بدون راه حل نیست
من بدون هنسی خیلی سرگرم کننده هستم
آنها فقط عشق و انرژی من را می خواهند
شما نمی توانید بدون مجازات صحبت کنید
عوضی ، اگر برای من بفرستید ، من در گه هستم
من می خواهم یک بار دیگر درخشش کنم
به من اعتماد کن ، من پیش بینی جادویی دارم
شما "من را می بینید" در حیا
شما ده بار دیگر می بینید من می بینید
اوه ، شما نمی توانید آن عوضی را به جایی برسانید
اوه ، من بدون مو بهتر به نظر می رسم
اوه ، هیچ علامتی نیست که من نمی توانم اینجا سیگار بکشم


اوه ، این فرصت را دارم و من به آنجا می روم (بله)

[گروه کر: گربه دوجا]
بله ، عوضی ، من گفتم آنچه گفتم
من ترجیح می دهم در عوض مشهور باشم
من اجازه می دهم همه اینها به ذهنم بروند
اهمیتی نمی دهم ، شهر را قرمز رنگ می کنم
عوضی ، من آنچه را گفتم گفتم
من ترجیح می دهم در عوض مشهور باشم
من اجازه می دهم همه اینها به ذهنم بروند
اهمیتی نمی دهم ، شهر را قرمز رنگ می کنم

[پس از کورس: گربه داجا]
MM ، او شیطان


او یک عوضی بد ، او یک شورشی است
پای خود را به پدال گذاشت
برای حل و فصل من بسیار زیاد خواهد بود
MM ، او شیطان
او یک عوضی بد ، او یک شورشی است
پای خود را به پدال گذاشت
این برای من بسیار زیاد خواهد بود (بله ، بله)

[آیه 2: گربه داجا]
گفت پاپ درآمد کسب می کند ، حالا شما سعی می کنید ، عوضی
شما می توانید از یک تجدید نظر با یک پرشکوه جدید ، sis استفاده کنید
من به یک ویژگی بزرگ یا یک پیاده رو جدید احتیاج ندارم
من به یک طرفدار جدید احتیاج ندارم زیرا باعث می شود که من آن را دوست داشته باشم
من نیازی به پوشیدن کلاه گیس ندارم تا شما را دوست داشته باشم


من یک عوضی دو بار هستم ، شما نمی دانید که من برنده می شوم؟
یک شلیک پرتاب کنید مثل اینکه سعی می کنید یک مبارزه با غذا داشته باشید
من شرط می بندم که تو باشم ، شرط می بندم
گفت من رانندگی کردم ، نیازی به ماشین ندارم
پول واقعاً تمام آنچه را که ما برای آن fiendin 'برای
من چیزهایی را که قبلاً ندیده ام انجام می دهم
طرفداران گنگ نیستند ، اما افراط گرایان هستند
من یک دیو هستم ، پروردگار
سقوط از چه؟ من اسب را ندیده ام
به نام بلوف خود ، بهتر است منبع را ذکر کنید
شهرت چیزی نیست که من دیگر نیازی به آن ندارم

[گروه کر: گربه دوجا]
علت ، عوضی ، من آنچه را که گفتم گفتم


من ترجیح می دهم در عوض مشهور باشم
من اجازه می دهم همه اینها به ذهنم بروند
اهمیتی نمی دهم ، شهر را قرمز رنگ می کنم
عوضی ، من آنچه را گفتم گفتم
من ترجیح می دهم در عوض مشهور باشم
من اجازه می دهم همه اینها به ذهنم بروند
اهمیتی نمی دهم ، شهر را قرمز رنگ می کنم

[پس از کورس: گربه داجا]
MM ، او شیطان
او یک عوضی بد ، او یک شورشی است
پای خود را به پدال گذاشت
برای حل و فصل من بسیار زیاد خواهد بود
MM ، او شیطان


او یک عوضی بد ، او یک شورشی است
پای خود را به پدال گذاشت
برای حل و فصل من بسیار زیاد خواهد بود

[Outro: Dionne Warwick]
پیاده روی با
پیاده روی با
پیاده روی با
پیاده روی با
پیاده روی با