MENU (L)

MORAD - SE GRITA - Traducere și versuri (Cântec)

Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa-pa-pa-pa, pa, pa. Pa-pa-pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa-pa
Po-po-po-po-po-po, po-po-po-po-po-po, se grita si amigo está detenido al la'o
Po-po-po-po-po-po, po-po-po-po-po-po, dinero no compra la palabra de mi lao'
Po-po-po-po-po-po, po-po-po-po-po-po, familia no toca, familia nunca nombrao'

Sanderlei Silveira - 08/07/2023 - US L

#sanderlei #lyrics #TikTok


MORAD - SE GRITA (Cântec)

Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa-pa-pa-pa, pa, pa. Pa-pa-pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa-pa
Po-po-po-po-po-po, po-po-po-po-po-po, se grita si amigo está detenido al la'o
Po-po-po-po-po-po, po-po-po-po-po-po, dinero no compra la palabra de mi lao'
Po-po-po-po-po-po, po-po-po-po-po-po, familia no toca, familia nunca nombrao'
Po-po-po-po-po-po, po-po-po-po-po-po, familia cerrada y el vínculo que es cerrao'

[Verso 1: JuL]
Ah-ah-ah-ah-ah-ah, j'viens gâter à ma chérie
Ah-ah-ah-ah-ah, j'fais mangué, ouais, pour la série
Ah-ah-ah-ah-ah, j'viens gâter à ma chérie
Ah-ah-ah-ah-ah, j'fais mangué, ouais, pour la série
J'pourrais investir dans un pistolet, me faire des selfies avec la Daytona
J’ai passé ma vie, moi à bétonner, j’vais tout oublier dans le sauna


T'as fait des sous faudra t'isoler
Après, ils deviennent jaloux, tous ces p'tits connards
J'ai tellement d'givre, j'me suis fait frissonner
Parce que j'ai raconté un peu la vie qu'on a
Poto parles pas mal de lui c'est mon soss'
En fumette en vingt minutes j'ai croisé dix mossos
Y'a d'la beuh dans la boite à gants, mais ça clame l'innocence
Aqua' dans l'RS4 j'sais même plus si on est dans l'bon sens

[Estribillo: Jul & Morad]
Po-po-po-po-po-po, po-po-po-po-po-po, se grita si amigo está detenido al la'o
Po-po-po-po-po-po, po-po-po-po-po-po, dinero no compra la palabra de mi lao'
Po-po-po-po-po-po, po-po-po-po-po-po, familia no toca, familia nunca nombrao'
Po-po-po-po-po-po, po-po-po-po-po-po, familia cerrada y el vínculo que es cerrao'



[Verso 2: Morad]
De pequeño era raro, me miraban todo el rato
Crecí yo pensando en querer los aparato'
Crecí yo pensando que la vida es solo un rato
Y si me la para', la tuya te la mato
Ib-Iban en la moto, haciendo alboroto
Ninguno era chota, y todo' eran loco'
Loco' guerrillero', odio a lo' madero'
Tiempo pasajero, problemas que exagero
Que aquí ya pistoleros y balas extranjeras
Grupo' carroñeros y otros bandolero'
Para hacer un trato siempre hay que tener dinero
Otro por el tiempo, te sale un ruinero


Ay, el dinero, ¿qué pasa el dinero?
Que hace que un sabio, sea un embustero
Ay, el dinero, ¿qué le pasa al dinero?
Que tu amigo se hace pasajero

[Pre-Estribillo: Morad]
Eso ya lo sé, que vivo cosas que yo no lo imaginé
Es con lo malo que yo tuve que crecer y no lo digo pa' que tú lo vaya’ a hacer, lo vaya' a hacer
¿Y qué pasará? Seguro que todo lo malo pasará
La vida incluso a vece' a mí me pisará
Y algo bueno y algo malo quitará, lo quitará

[Estribillo: Jul & Morad]
Po-po-po-po-po-po, po-po-po-po-po-po, se grita si amigo está detenido al la'o


Po-po-po-po-po-po, po-po-po-po-po-po, dinero no compra la palabra de mi lao'
Po-po-po-po-po-po, po-po-po-po-po-po, familia no toca, familia nunca nombrao'
Po-po-po-po-po-po, po-po-po-po-po-po, familia cerrada y el vínculo que es cerrao'

[Verso 3: Jul]
J'suis calé dans l'audi, oh-oh, j'suis calé dans l'Audi
J'suis calé dans l'audi, j'suis coté passager
J'repense à mes problèmes quand j'ai pas lâché
Quand j'savais pas nager, quand ça m'a pas aidé
Maintenant niquez vos mères mais j'préfère qu'on soit pas fâchés
Marseille c'est kalashé pour les braquos c'est cagoulé
Quand j'pense à faire des sous eux ils pensent à m'voir couler
Autoroute du Soleil en crabe, on va débouler
J'construit la vitre ouverte poto j'arrive plus à rouler, eh-eh-eh



[Outro: Morad & JuL]
Dedicado pa' la gente que quiere a su familia
A los que no hablan, a los que siguen y no tienen que hablarlo, ah
Oye, los de la L
Hay que llegar pa’ saber hablarlo, para hablarlo hay que saber vivirlo
Y pa' vivirlo, pa' tú no contarlo, ah
Tu-tu-tu-tu-tu-tu-tu-tu, ru-tu-tu-tu-tu
Tu, tu-tu-tu-tu-tu-tu-tu-tu, ru-tu-tu-tu-tu
Tu, tu-tu-tu-tu-tu-tu-tu-tu, ru-tu-tu-tu-tu
Tu, tu-tu-tu-tu-tu-tu-tu-tu, ru-tu-tu-tu-tu


MORAD - SE GRITA - Traducere și versuri (Cântec)


PA-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa-pa-pa-pa, PA, PA. PA-pa-pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa-pa
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po, strigă dacă prietenul tău este reținut alături


Po-po-po-po-po-po-po-po, po-po-po-po-po-po-po, bani nu cumpără cuvântul din partea mea '
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po, familia nu atinge, familia nu se numește niciodată '
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po, familie închisă și legătura închisă

[Înapoi 1: Iul]
Ah-ah-ah-ah-ah, vin să-mi strice dragul
Ah-ah-ah-ah, mănânc, da, pentru serie
Ah-ah-ah-ah, vin să-mi strice dragul
Ah-ah-ah-ah, mănânc, da, pentru serie
Aș putea investi într -un pistol, să iau selfie -uri cu Daytona
Mi -am petrecut viața, mă concret, voi uita totul în saună
Ai câștigat bani, va trebui să te izolezi
După aceea, devin geloși, toate aceste mici tâmpenii
Am atâta îngheț, m -am făcut să tremur


Pentru că am povestit puțin despre viața pe care o avem
Poto nu vorbește prost despre el, este SOS -ul meu
În fum în douăzeci de minute am traversat zece mușchi
Există buruieni în cutia cu mănuși, dar proclamă nevinovăția
Aqua 'în RS4, nici măcar nu știu dacă suntem în direcția corectă

[Chorus: Jul & Morad]
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po, strigă dacă prietenul tău este reținut alături
Po-po-po-po-po-po-po-po, po-po-po-po-po-po-po, bani nu cumpără cuvântul din partea mea '
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po, familia nu atinge, familia nu se numește niciodată '
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po, familie închisă și legătura închisă

[Înapoi 2: respectați]
Când eram mic, eram ciudat, m -au privit tot timpul


Am crescut gândindu -mă să vreau dispozitivele
Am crescut gândindu -mă că viața este doar o vreme
Și dacă o opresc, o voi ucide pe a ta
IB-IBAN pe motocicletă, făcând un ruckus
Niciuna nu a fost mișto și toate „erau nebune”
Nebun „Guerrilla”, urăsc „Madero”
Trecând timp, probleme pe care le exagerez
Că aici deja pistolari și gloanțe de străinătate
Grupul „Scavengers și alți bandiți”
Pentru a face o afacere, trebuie să ai mereu bani
Altul pentru timp, murim un ruiner
Oh, banii, care sunt banii?
Ce face un om înțelept un mincinos
Oh, bani, ce e în neregulă cu banii?


Că prietenul tău devine pasager

[Pre-Corus: respect]
Știu deja asta, că trăiesc lucruri pe care nu mi -am imaginat
Este cu răul că a trebuit să cresc și nu o spun, astfel încât să o faci, o vei face
Și ce se va întâmpla? Sunt sigur că totul va trece rău
Viața chiar și uneori va păși pe mine
Și ceva bun și ceva rău va lua, va elimina

[Chorus: Jul & Morad]
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po, strigă dacă prietenul tău este reținut alături
Po-po-po-po-po-po-po-po, po-po-po-po-po-po-po, bani nu cumpără cuvântul din partea mea '
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po, familia nu atinge, familia nu se numește niciodată '
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po, familie închisă și legătura închisă



[Înapoi 3: Iul]
Sunt blocat în Audi, oh-oh, sunt blocat în Audi
Sunt blocat în Audi, sunt pe partea pasagerului
Mă gândesc la problemele mele când nu am dat drumul
Când nu am putut înota, când nu m -a ajutat
Acum dracu -ți mamele, dar prefer că nu suntem supărați
Marsilia este Kalashé pentru Braquos, este cu glugă
Când mă gândesc să câștige bani, se gândesc să mă vadă scufundat
Autostrada Soarelui în Crab, ne vom prăbuși
Construiesc fereastra deschisă poto nu mai pot conduce, eh-eh-eh

[Altele: Morad & Jul]
Dedicat oamenilor care își iubesc familia


Celor care nu vorbesc, celor care urmează și nu trebuie să o vorbească, ah
Hei, cei cu L
Trebuie să ajungeți să știți cum să o vorbiți, pentru a -l vorbi, trebuie să știți cum să o trăiți
Și să -l trăiești, așa că nu -l spui, ah
Tu-you-you you you you you you, ru-you you you you you
Tu, tu, tu, tu, tu, tu, ești, ru-tine-tine
Tu, tu, tu, tu, tu, tu, ești, ru-tine-tine
Tu, tu, tu, tu, tu, tu, ești, ru-tine-tine



Sanderlei Silveira

#sanderlei