MENU (X)

FLOWER - JISOO 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย

꽃 | Eh-eh, eh, eh! Eh-eh, eh, eh! A-B-C, Do-Re-Mi. 만큼 착했던 나
그 눈빛이 싹 변했지. 어쩌면 이 또한 나니까
난 파란 나비처럼 날아가. 잡지 못한 건 다 네 몫이니까
활짝 꽃피웠던 시간도 이제 모두. 내겐 lie, lie, lie

by Sanderlei Silveira - 01/04/2023

#sanderlei #eurovision #2023 #lyrics #TikTok


FLOWER - JISOO 「เนื้อเพลง」

꽃 | Eh-eh, eh, eh! Eh-eh, eh, eh! A-B-C, Do-Re-Mi. 만큼 착했던 나
그 눈빛이 싹 변했지. 어쩌면 이 또한 나니까
난 파란 나비처럼 날아가. 잡지 못한 건 다 네 몫이니까
활짝 꽃피웠던 시간도 이제 모두. 내겐 lie, lie, lie

[Pre-Chorus]
붉게 타버려진 너와 나
난 괜찮아 넌 괜찮을까
구름 한 점 없이 예쁜 날

[Chorus]
꽃향기만 남기고 갔단다
꽃향기만 남기고 갔단다



[Verse 2]
You and me, 미칠 듯이
뜨거웠지만
처참하게 짓밟혀진
내 하나뿐인 lilac

[Refrain]
난 하얀 꽃잎처럼 날아가
잡지 않은 것은 너니까
살랑살랑 부는 바람에 이끌려
봄은 오지만 우린 bye, bye, bye

[Pre-Chorus]


붉게 타버려진 너와 나
난 괜찮아 넌 괜찮을까
구름 한 점 없이 예쁜 날

[Chorus]
꽃향기만 남기고 갔단다
꽃향기만 남기고 갔단다

[Bridge]
이젠 안녕 goodbye
뒤는 절대 안 봐
미련이란 이름의 잎새 하나
봄비에 너에게서 떨어져


[Outro]
꽃향기만 남아
Hey-ey, hey
Hey, hey-ey-hey
Hey, hey-ey-hey
꽃향기만 남기고 갔단다




Romanized



[Intro]
Eh-eh, eh, eh
Eh-eh, eh, eh



[Verse 1]
A-B-C, Do-Re-Mi
Mankeum chakaetdeon na
Geu nunbichi ssak byeonhaetji
Eojjeomyeon i ttohan nanikka

[Refrain]
Nan paran nabicheoreom naraga
Japji mothan geon da ne moksinikka
Hwaljjak kkotpiwotdeon sigando ije modu
Naegen lie, lie, lie

[Pre-Chorus]


Bulge tabeoryeojin neowa na
Nan gwaenchana neon gwaenchaneulkka
Gureum han jeom eopsi yeppeun nal
Kkothyanggiman namgigo gatdanda

[Chorus]
Kkothyanggiman namgigo gatdanda
Kkothyanggiman namgigo gatdanda

[Verse 2]
You and me, michil deusi
Tteugeowotjiman
Cheochamhage jitbalpyeojin
Nae hanappunin lilac



[Refrain]
Nan hayan kkochipcheoreom naraga
Japji aneun geoseun neonikka
Sallangsallang buneun barame ikkeullyeo
Bomeun ojiman urin bye, bye, bye

[Pre-Chorus]
Bulge tabeoryeojin neowa na
Nan gwaenchana neon gwaenchaneulkka
Gureum han jeom eopsi yeppeun nal
Kkothyanggiman namgigo gatdanda

[Chorus]


Kkothyanggiman namgigo gatdanda
Kkothyanggiman namgigo gatdanda

[Bridge]
Ijen annyeong, goodbye
Dwineun jeoldae an bwa
Miryeoniran ireumui ipsae hana
Bombie neoegeseo tteoreojyeo

[Outro]
Kkothyanggiman nama
Hey-ey, hey
Hey, hey-ey-hey
Hey, hey-ey-hey


Kkothyanggiman namgigo gatdanda


FLOWER - JISOO 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย


A-B-C, โดเรมี, ฉันก็เคยดีแบบนั้นมาก่อน
แม้ว่าตอนนี้นัยน์ตาฉันเปลี่ยนไปแล้ว
แต่นี่ก็คืออีกด้านหนึ่งของฉันเองล่ะ

[Refrain]
ฉันโบยบินสูงบนท้องนภาดั่งผีเสื้อสีฟ้า
ก็ขึ้นอยู่กับเธอว่าจะมองฉันยังไง
เพราะแม้ในตอนนั้นที่เราเคยเบ่งบานด้วยกัน
มันก็แค่ภาพมายาหลอกลวงทั้งนั้น

[Pre-Chorus]
สีแดงสดเผาไหม้ทั้งฉันและเธอ


แต่ฉันไม่เป็นไร หวังว่าเธอคงจะไหวนะ
ในวันที่สวยงาม ไม่มีเมฆบดบังร่มเงา
ก็ไม่เหลืออะไรนอกจากกลิ่นหอม ๆ ของดอกไม้โชย

[Chorus]
ไม่เหลืออะไรนอกจากกลิ่นหอม ๆ ของดอกไม้โชย

[Verse 2]
เธอและฉัน แม้ว่าเราเคยรักกันจนแทบเสียสติ
แต่เธอก็คือคนที่เหยียบย่ำตัวฉันในตอนสุดท้าย

[Refrain]
ฉันโบยบินสูงบนท้องนภาดั่งกลีบดอกไม้สีขาว
ก็ขึ้นอยู่กับเธอว่าจะมองฉันยังไง


ปลิวล่องลอยไปตามสายลมพัดพา
แม้ใบไม้ผลิกลับมา แต่เราก็พูดว่า bye, bye, bye

[Pre-Chorus]
สีแดงสดเผาไหม้ทั้งฉันและเธอ
แต่ฉันไม่เป็นไร หวังว่าเธอคงจะไหวนะ
ในวันที่สวยงาม ไม่มีเมฆบดบังร่มเงา
ก็ไม่เหลืออะไรนอกจากกลิ่นหอม ๆ ของดอกไม้โชย

[Chorus]
ไม่เหลืออะไรนอกจากกลิ่นหอม ๆ ของดอกไม้โชย

[Bridge]
ตอนนี้ขอลาจากกัน ไม่ขอหวนคืนลับหลัง


ใบไม้ร่วงโรยที่มีชื่อว่าความลังเล
แห้งกรอบไปแล้วล่ะหลังจากที่ฉํนได้กลับมางดงาม
ไม่เหลืออะไรนอกจากกลิ่นหอม ๆ ของดอกไม้โชย

[Outro]
Hey-hey-ey-hey
Hey, hey-ey-hey
Hey-hey-ey-hey
ไม่เหลืออะไรนอกจากกลิ่นหอม ๆ ของดอกไม้โชย
ไม่มีอะไรเหลือนอกจากกลิ่นของดอกไม้