MENU (C) (5)

Ska - Mozzik & Elvana Gjata 「Tekst」 - Bosanski prevod

Yeah, yeah! S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje. Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje. S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje. Shkurt e patë kjo lidhje. Unë u ktheva n'vendlindje

#sanderlei #lyrics #TikTok #REMIX


Ska - Mozzik & Elvana Gjata 「Tekst」

Yeah, yeah! S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje. Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje. S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje. Shkurt e patë kjo lidhje. Unë u ktheva n'vendlindje

[Verse 1: Elvana Gjata]
Ma ke prish gjakun, uh-uh-uh
Ti ma ke hongër hakun mu-uh-uh
Shijen e hithtë se jam helmu-uh
O ma ke nxi e mo s'të du-uh
Si "What, what, what?" "Ça u bo, babe?"
Ngushëllime bohet mirë, babe
E ma boje doje familjen




Unë e ty me kon një familje

[Pre-Chorus 1: Mozzik]
Oj Elvanë
Jeta ma thej njanën, kam e m'la veç me një kam (Ja!)
Njerz't që keshin mas shumti, shpirti shum' po ju kan
Do sene ikin përgjithmon' e sa dush ti ngan
Sun i nxen, sun i nxen hiq kurrë mo

[Chorus: Mozzik, Elvana Gjata, Bashkë]
S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje
Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje



S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje
Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje (Eeh)

[Part 2: Mozzik]
Nëse dashnia mish oshtë (Ah!)
Koxha m'paska munu (Ja!)
A m'lejohet me vjell (Hey?) e ma ja fut me gugsu?
1 mish që e pata provu (Ja), shpirtin ma pat' helmu (Woo)
Jeta ma pat' servu e nxehtë e m'pat djegë shumë e n'guh (Rrah)
Krejt um thojn po knoj dhimshem
Shoki po ma ban mos pi shumë
Sun t'kallxoj qysh tek ku prishum, se all story e [?]


Hiq kurgja mos um vetë, sa tek qysh tek e sa vjet
E di unë a jam dal perfect kurrë njetë hiç si kam ngu unë njerzt

[Pre-Chorus 2: Elvana]
O Mozzik, jeta m'ka perplas amo asnjeher s'kom ik
Jav kam kthy me mjalt sa herë ma kan' mshu me thik'
Jam largu prej territ sa herë dritat m'u kanë fik
Asnjeherë, Asnjeherë s'kom ik

[Chorus: Elvana Gjata, Mozzik, Bashkë]
S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje
Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje


S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje
Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje
S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje
Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje
S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje
Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje

[Outro: Elvana]


Per gjithkon kom ik babe (Uhhh)
Asnjeher, asnjeher mo jo (Jo, jo, jo)


Ska - Mozzik & Elvana Gjata 「Tekst」 - Bosanski prevod


Da da! Ne postoji, nema neposlušnosti
1 rođendan bez tebe. Upravo ste vidjeli ovu vezu
Vratio sam se u svoj rodni grad. Ne postoji, nema neposlušnosti
1 rođendan bez tebe. Upravo ste vidjeli ovu vezu. Vratio sam se u svoj rodni grad

[Verse 1: Elvana Gjata]
Slomio si mi krv, uh-uh-uh
Imaš moj hack mu-uh-uh
Uzmi ukus koji sam otrov-uh
Oh, crni si i ne volim te
Kao "Šta, šta, šta?" "Šta ima, dušo?"


Saučešće, dobro urađeno, dušo
Volio sam svoju porodicu
Ti i ja imamo porodicu

[Pre-horu 1: Mozzik]
Oh Elvan
Život mi je slomio stranu, ostavio sam ga sa samo jednim bodežom (ovdje!)
Ljudi koji su imali najviše, imaju najviše duše
Otići će zauvijek, a koliko mi nedostaješ
Sunce i nxen, sunce i nxen nikad ga ne skida

[Zbor: Mozzik, Elvana Gjata, Baške]
Ne postoji, nema neposlušnosti
1 rođendan bez tebe


Upravo ste vidjeli ovu vezu
Vratio sam se u svoj rodni grad
Ne postoji, nema neposlušnosti
1 rođendan bez tebe
Upravo ste vidjeli ovu vezu
Vratio sam se u moj rodni grad (EEH)

[Dio 2: Mozzik]
Ako je ljubav meso (ah!)
KOXHA MPASKA MUNU (ovdje!)
Da li mi je dozvoljeno povraćati (hej?) I stavi ga u grlo?
1 meso koje sam pokušao (ja), duša mi je bila otrovana (woo)
Život mi je služio vruće i nisam puno spalio (Rah)
Uopšte kažu da se teško znojim


Moj prijatelj mi kaže da ne pijem previše
Mogu vam reći gdje sam se pokvario, jer cijela priča o [?]
Uklonite Kurđu, nemojte umreti sami, bez obzira koliko godina
Znam, jesam li ikad bio savršen, ništa poput mene nemam ljude

[Pre-horu 2: Elvana]
O Mozzik, život je naletio na mene, ali nikad neću otići
Ove nedelje sam se vratio sa medom, koliko puta su me uboli nožem?
Bio sam daleko od zemlje onoliko puta jer su svjetla ugasila
Nikad neću, nikad ne pobjećim

[Chorus: Elvana Gjata, Mozzik, Baške]
Ne postoji, nema neposlušnosti
1 rođendan bez tebe


Upravo ste vidjeli ovu vezu
Vratio sam se u svoj rodni grad
Ne postoji, nema neposlušnosti
1 rođendan bez tebe
Upravo ste vidjeli ovu vezu
Vratio sam se u svoj rodni grad
Ne postoji, nema neposlušnosti
1 rođendan bez tebe
Upravo ste vidjeli ovu vezu
Vratio sam se u svoj rodni grad
Ne postoji, nema neposlušnosti
1 rođendan bez tebe
Upravo ste vidjeli ovu vezu
Vratio sam se u svoj rodni grad



[Outro: Elvana]
Zauvijek sam otišao dušo (uhhh)
Nikad, nikad ne (ne, ne, ne)



Lyrics by Sanderlei

#sanderlei