MENU (C) (7)

Ska - Mozzik & Elvana Gjata 「TEXT」 - Český překlad

Yeah, yeah! S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje. Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje. S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje. Shkurt e patë kjo lidhje. Unë u ktheva n'vendlindje

#sanderlei #lyrics #TikTok #REMIX


Ska - Mozzik & Elvana Gjata 「TEXT」

Yeah, yeah! S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje. Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje. S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje. Shkurt e patë kjo lidhje. Unë u ktheva n'vendlindje

[Verse 1: Elvana Gjata]
Ma ke prish gjakun, uh-uh-uh
Ti ma ke hongër hakun mu-uh-uh
Shijen e hithtë se jam helmu-uh
O ma ke nxi e mo s'të du-uh
Si "What, what, what?" "Ça u bo, babe?"
Ngushëllime bohet mirë, babe
E ma boje doje familjen




Unë e ty me kon një familje

[Pre-Chorus 1: Mozzik]
Oj Elvanë
Jeta ma thej njanën, kam e m'la veç me një kam (Ja!)
Njerz't që keshin mas shumti, shpirti shum' po ju kan
Do sene ikin përgjithmon' e sa dush ti ngan
Sun i nxen, sun i nxen hiq kurrë mo

[Chorus: Mozzik, Elvana Gjata, Bashkë]
S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje
Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje



S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje
Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje (Eeh)

[Part 2: Mozzik]
Nëse dashnia mish oshtë (Ah!)
Koxha m'paska munu (Ja!)
A m'lejohet me vjell (Hey?) e ma ja fut me gugsu?
1 mish që e pata provu (Ja), shpirtin ma pat' helmu (Woo)
Jeta ma pat' servu e nxehtë e m'pat djegë shumë e n'guh (Rrah)
Krejt um thojn po knoj dhimshem
Shoki po ma ban mos pi shumë
Sun t'kallxoj qysh tek ku prishum, se all story e [?]


Hiq kurgja mos um vetë, sa tek qysh tek e sa vjet
E di unë a jam dal perfect kurrë njetë hiç si kam ngu unë njerzt

[Pre-Chorus 2: Elvana]
O Mozzik, jeta m'ka perplas amo asnjeher s'kom ik
Jav kam kthy me mjalt sa herë ma kan' mshu me thik'
Jam largu prej territ sa herë dritat m'u kanë fik
Asnjeherë, Asnjeherë s'kom ik

[Chorus: Elvana Gjata, Mozzik, Bashkë]
S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje
Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje


S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje
Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje
S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje
Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje
S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje
Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje

[Outro: Elvana]


Per gjithkon kom ik babe (Uhhh)
Asnjeher, asnjeher mo jo (Jo, jo, jo)


Ska - Mozzik & Elvana Gjata 「TEXT」 - Český překlad


Jo, jo! Neexistuje, neexistuje žádná neposlušnost
1 narozeniny bez tebe. Právě jste viděli tento odkaz
Vrátil jsem se do svého rodného města. Neexistuje, neexistuje žádná neposlušnost
1 narozeniny bez tebe. Právě jste viděli tento odkaz. Vrátil jsem se do svého rodného města

[Verš 1: Elvana Gjata]
Zlomil jsi mi krev, uh-uh-uh
Máš můj hack mu-uh-uh
Vezměte chuť, že jsem jedovat
Oh, jsi černý a nemiluji tě
Jako „Co, co, co?“ "Co se děje, kotě?"


Soustrast, dobře provedené, zlato
Miloval jsem svou rodinu
Ty a já máme rodinu

[Pre-Chorus 1: Mozzik]
Ach Elvan
Život mi zlomil stranu, nechal jsem ji jen s jednou dýkou (tady!)
Lidé, kteří měli nejvíce, mají nejvíce duši
Budou navždy pryč a jak moc mi chybí
Sun I nxen, Sun I nxen to nikdy sundá

[Chorus: Mozzik, Elvana Gjata, Baške]
Neexistuje, neexistuje žádná neposlušnost
1 narozeniny bez tebe


Právě jste viděli tento odkaz
Vrátil jsem se do svého rodného města
Neexistuje, neexistuje žádná neposlušnost
1 narozeniny bez tebe
Právě jste viděli tento odkaz
Vrátil jsem se do svého rodného města (EEH)

[Část 2: Mozzik]
Pokud je láska maso (ah!)
Koxha Mpaska Munu (tady!)
Mám dovoleno zvracet (hej?) A dát to do krku?
1 maso, které jsem vyzkoušel (ja), moje duše byla otrávena (woo)
Život mi sloužil horký a moc jsem nespálil (rah)
Vůbec říkají, že se tvrdě potí,


Můj přítel mi říká, abych příliš nepili
Mohu vám říct, kde jsem se zhroutil, protože celý příběh [?]
Odstraňte kurgja, nezemřete sami, bez ohledu na to, kolik let
Vím, že jsem někdy byl dokonalý, nic jako mám lidi

[Pre-Chorus 2: Elvana]
Ó Mozzik, život na mě narazil, ale nikdy neodejdu
Tento týden jsem se vrátil s medem, kolikrát mě bodli nožem?
Byl jsem pryč od země tolikrát, kolikrát světla vyšla
Nikdy, nikdy neutéct

[Chorus: Elvana Gjata, Mozzik, Baške]
Neexistuje, neexistuje žádná neposlušnost
1 narozeniny bez tebe


Právě jste viděli tento odkaz
Vrátil jsem se do svého rodného města
Neexistuje, neexistuje žádná neposlušnost
1 narozeniny bez tebe
Právě jste viděli tento odkaz
Vrátil jsem se do svého rodného města
Neexistuje, neexistuje žádná neposlušnost
1 narozeniny bez tebe
Právě jste viděli tento odkaz
Vrátil jsem se do svého rodného města
Neexistuje, neexistuje žádná neposlušnost
1 narozeniny bez tebe
Právě jste viděli tento odkaz
Vrátil jsem se do svého rodného města



[Outro: Elvana]
Navždy jsem pryč, zlato (uhhh)
Nikdy, nikdy mo ne (ne, ne, ne)



Lyrics by Sanderlei

#sanderlei