MENU (C) (5)

Ska - Mozzik & Elvana Gjata 「Şarkı Sözleri」 - Türkçe Çeviri

Yeah, yeah! S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje. Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje. S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje. Shkurt e patë kjo lidhje. Unë u ktheva n'vendlindje

#sanderlei #lyrics #TikTok #REMIX


Ska - Mozzik & Elvana Gjata 「Şarkı Sözleri」

Yeah, yeah! S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje. Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje. S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje. Shkurt e patë kjo lidhje. Unë u ktheva n'vendlindje

[Verse 1: Elvana Gjata]
Ma ke prish gjakun, uh-uh-uh
Ti ma ke hongër hakun mu-uh-uh
Shijen e hithtë se jam helmu-uh
O ma ke nxi e mo s'të du-uh
Si "What, what, what?" "Ça u bo, babe?"
Ngushëllime bohet mirë, babe
E ma boje doje familjen




Unë e ty me kon një familje

[Pre-Chorus 1: Mozzik]
Oj Elvanë
Jeta ma thej njanën, kam e m'la veç me një kam (Ja!)
Njerz't që keshin mas shumti, shpirti shum' po ju kan
Do sene ikin përgjithmon' e sa dush ti ngan
Sun i nxen, sun i nxen hiq kurrë mo

[Chorus: Mozzik, Elvana Gjata, Bashkë]
S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje
Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje



S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje
Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje (Eeh)

[Part 2: Mozzik]
Nëse dashnia mish oshtë (Ah!)
Koxha m'paska munu (Ja!)
A m'lejohet me vjell (Hey?) e ma ja fut me gugsu?
1 mish që e pata provu (Ja), shpirtin ma pat' helmu (Woo)
Jeta ma pat' servu e nxehtë e m'pat djegë shumë e n'guh (Rrah)
Krejt um thojn po knoj dhimshem
Shoki po ma ban mos pi shumë
Sun t'kallxoj qysh tek ku prishum, se all story e [?]


Hiq kurgja mos um vetë, sa tek qysh tek e sa vjet
E di unë a jam dal perfect kurrë njetë hiç si kam ngu unë njerzt

[Pre-Chorus 2: Elvana]
O Mozzik, jeta m'ka perplas amo asnjeher s'kom ik
Jav kam kthy me mjalt sa herë ma kan' mshu me thik'
Jam largu prej territ sa herë dritat m'u kanë fik
Asnjeherë, Asnjeherë s'kom ik

[Chorus: Elvana Gjata, Mozzik, Bashkë]
S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje
Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje


S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje
Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje
S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje
Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje
S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje
Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje

[Outro: Elvana]


Per gjithkon kom ik babe (Uhhh)
Asnjeher, asnjeher mo jo (Jo, jo, jo)


Ska - Mozzik & Elvana Gjata 「Şarkı Sözleri」 - Türkçe Çeviri


Evet evet! Hayır yok, itaatsizlik yok
Sensiz 1 doğum günü. Bu bağlantıyı yeni gördün
Memleketime döndüm. Hayır yok, itaatsizlik yok
Sensiz 1 doğum günü. Bu bağlantıyı az önce gördün. Memleketime döndüm

[Ayet 1: Elvana Gjata]
Kanımı kırdın, uh-uh-uh
Hack'imi aldın mu-uh-uh
Zehir olduğum tadı al-uh
Oh, sen siyahsın ve seni sevmiyorum
"Ne, ne, ne?" "Naber bebeğim?"


Taziye, aferin bebeğim
Ailemi sevdim
Sen ve ben bir ailemiz var

[Koro 1: Mozzik]
Oh Elvan
Hayat benim tarafımı kırdı, sadece bir hançerle bıraktım (burada!)
En çok sahip olan insanlar en çok ruha sahip
Sonsuza kadar gidecekler ve beni ne kadar özledin
Güneş I nxen, güneş ben asla çıkarma

[Koro: Mozzik, Elvana Gjata, Baške]
Hayır yok, itaatsizlik yok
Sensiz 1 Doğum


Bu bağlantıyı yeni gördün
Memleketime döndüm
Hayır yok, itaatsizlik yok
Sensiz 1 Doğum
Bu bağlantıyı yeni gördün
Memleketime (EEH) geri döndüm

[Bölüm 2: Mozzik]
Eğer aşk etse (ah!)
Koxha Mpaska Munu (burada!)
Kusmurum (hey?) Ve boğazıma koymam mı kaldım?
1 Et Denedim (JA), ruhum zehirlendi (woo)
Hayat bana sıcak hizmet etti ve çok fazla yanmadım (rah)
Hiç, çok terlediğimi söylüyorlar


Arkadaşım bana çok fazla içmememi söylüyor
Sana nereden ayrıldığımı söyleyebilirim, çünkü [?] 'Nin tüm hikayesi [?]
Kurgja'yı kaldır, kaç yıl olursa olsun kendi başınıza ölme
Biliyorum, hiç mükemmel miydim, insanlarım gibi bir şey yok mu

[Koro 2: Elvana]
Ey mozzik, hayat bana çarptı ama asla ayrılmayacağım
Bu hafta balla döndüm, beni kaç kez bıçakla bıçakladılar?
Işıklar söndüğü kadar karadan uzaktayım
Asla, asla kaçmayacağım

[Koro: Elvana Gjata, Mozzik, Baške]
Hayır yok, itaatsizlik yok
Sensiz 1 Doğum


Bu bağlantıyı yeni gördün
Memleketime döndüm
Hayır yok, itaatsizlik yok
Sensiz 1 Doğum
Bu bağlantıyı yeni gördün
Memleketime döndüm
Hayır yok, itaatsizlik yok
Sensiz 1 Doğum
Bu bağlantıyı yeni gördün
Memleketime döndüm
Hayır yok, itaatsizlik yok
Sensiz 1 Doğum
Bu bağlantıyı yeni gördün
Memleketime döndüm



[Outro: Elvana]
Sonsuza kadar gittim bebeğim (uhhh)
Asla, asla mo no (hayır, hayır, hayır)



Lyrics by Sanderlei

#sanderlei