MENU (7)

Jay Wheeler - EaZt - Magyar fordítás (Dalszöveg)

Yo dije que no volvería a caer
Pero te miro y siento que caí
Te extraño aunque te vi ayer
No me quería despedir, pero me tuve que ir


Jay Wheeler - EaZt (Dalszöveg)

Yo dije que no volvería a caer
Pero te miro y siento que caí
Te extraño aunque te vi ayer
No me quería despedir, pero me tuve que ir
Tu mirada e' la que me flechó
Mile' de emocione' cuando estás aquí
Yo que pensaba que el amor se marchó
Me equivoqué, caí otra ve'

[Coro]
Mi melodía favorita es tu voz
Y sin darno' cuenta, 'tamo en el mismo tono
Tú andabas con Cupido cuando me flechó


Tu amor me dio en el pecho, ya no quiero estar solo

[Puente]
Umbayé, umba-umba-umbayé
Umba-umbayé, umba-umba-umbayé
Si se te viene, to' los corazone' se miran

[Verso 2]
Lo que buscaba siento que ya lo encontré
Tu corazón se acercó, oh, y yo volví y me arriesgué
En tan poco tiempo de ti me enamoré
Y a tenerte conmigo me acostumbré
Y desde que tú me besaste siento que nada es igual
De lo oscuro me sacaste y ahora me quiero quedar


Mi corazón te robaste, pero por mí te lo puede' llevar (Te lo puede' llevar)
Lo que tenemo' tú y yo, espero que nunca tenga final

[Coro]
Porque mi melodía favorita es tu voz
Y sin darno' cuenta, 'tamo en el mismo tono
Tú andabas con Cupido cuando me flechó
Cuando me dio en el pecho, ya no quiero estar solo

[Outro]
Yeah-yeah
Umbayé, umba-umba-umbayé
Umbayé, uh-uh
Umba-umbayé, umba-umba-umbayé


No lo esperaba, pero llegaste


Jay Wheeler - EaZt - Magyar fordítás (Dalszöveg)


Azt mondtam, hogy nem fogok újra esni
De nézek rád, és úgy érzem, hogy esett
Hiányzol, bár tegnap láttalak
Nem akartam búcsút mondani, de el kellett mennem
A megjelenésed az, ami megütötte
Mile "érzelmek", amikor itt vagy
Azt hittem, hogy a szeretet maradt
Tévedtem, újra esett

[Énekkar]
A kedvenc dallamom a hangod
És anélkül, hogy felismernénk, ugyanabban a hangon vagyunk


A Cupid-szal voltál, amikor megütötte
A szereteted megüt a mellkasban, nem akarok többé egyedül lenni

[Híd]
Umbayé, umba-umba-umbayé
Umba-umbayé, umba-umba-umbayé
Ha jön hozzád, az egész szívek egymásra néznek

[2. vers]
Úgy érzem, hogy megtaláltam, amit keresek
A szíved kinyújtotta, ó, és visszajöttem, és vettem egy esélyt
Egy ilyen rövid idő alatt beleszerettem veled
És hogy velem hozzám hozzászoktam hozzá
És mivel megcsókoltál, úgy érzem, hogy semmi sem ugyanaz


Elvittél a sötétből, és most meg akarok maradni
Ön ellopta a szívemet, de nekem, hogy "vegye el (tudod" venni)
Mi van, és én, remélem, hogy soha nem lesz vége

[Énekkar]
Mert a kedvenc dallamom a hangod
És anélkül, hogy felismernénk, ugyanabban a hangon vagyunk
A Cupid-szal voltál, amikor megütötte
Amikor a mellkasba ütközött, nem akarok többé egyedül lenni

[Outro]
Igen igen
Umbayé, umba-umba-umbayé
Umbayé, uh-uh


Umba-umbayé, umba-umba-umbayé
Nem vártam, de jöttél