MENU

LILA - KIDA & SAMRA 「Qo'shiq so'zlari」 - O'zbek tiliga tarjima

Wir hab'n uns noch nie geseh'n (Ja, ja)
Doch können uns nicht wiedersteh'n (Ja, ja)
Wenn wieder auf mein Handy „Kida“ steht (Ja, ja)
Lila Orchideen und die Welt bleibt wieder steh'n


LILA - KIDA & SAMRA 「Qo'shiq so'zlari」

Wir hab'n uns noch nie geseh'n (Ja, ja)
Doch können uns nicht wiedersteh'n (Ja, ja)
Wenn wieder auf mein Handy „Kida“ steht (Ja, ja)
Lila Orchideen und die Welt bleibt wieder steh'n

[Hook: Kida & Samra]
Se qdo pikë qe e kom ti ma gjen (Ja, ja)
Se qdo dhimbte qe e kom ti ma ndjen (Ja, ja)
E qdo ditë veq me ty ja vlen (Ja, ja)
Lila orhidea, rrina përmbi re se veq për ty ja vlen

[Part 1: Samra]
Wir beide sind zwei Stars


Du willst mich, obwohl du mich noch nie in live sahst
Du killst mich und ich like dein'n Beitrag
Verkippe mein Weinglas, denn dein ***** ist eins-a
Wie ich mit dir seit Tagen chatte
Obwohl ich nicht ma' deine Sprache spreche
Doch die Augen glänzen wie 'ne Prada-Kette
Gib ihn'n Kickdown nach Albanien
Und es fließt der Asmarani Gin (Ja, ja)
Braune Haare passen zu meiner Augenfarbe
Graue Tage, während ich hier draußen auf dich warte
Jibrail & Iblis
Du willst ins Paradies, doch bist in Samra verliebt

[Pre-Hook: Kida & Samra]


Se qdo pikë qe e kom ti ma gjen (Ja, ja)
Se qdo dhimbte qe e kom ti ma ndjen (Ja, ja)
E qdo ditë veq me ty ja vlen (Ja, ja)
Lila orhidea, rrina përmbi re se

[Hook: Samra]
Aber wir hab'n uns noch nie geseh'n (Ja, ja)
Doch können uns nicht wiedersteh'n (Ja, ja)
Wenn wieder auf mein Handy „Kida“ steht (Ja, ja)
Lila Orchideen und die Welt bleibt wieder steh'n
Aber wir hab'n uns noch nie geseh'n

[Part 2: Kida]
Fuck the rest, so tu ma ni mo


Unë edhe ti tash jena en sinkron
Ay-ay, kejt ça t'vyn unë ti dho
Ay-ay, krejt i lo
Unë kom veq ndjenja për ty no ego
Nuk moj un maska per ty like Sido
Mos u nij u huj me mu like gringo
Se unë edhe ti jena krejt intigo
Se kjo pussy nuk o hajgare
Se kjo pussy nuk blehet me pare
Sa her menon qe hyp en maje
And I make him, make him, make him go down, go down, ah

[Pre-Hook: Samra]
Wir hab'n uns noch nie geseh'n (Ja, ja)


Doch können uns nicht wiedersteh'n (Ja, ja)
Wenn wieder auf mein Handy „Kida“ steht (Ja, ja)
Lila Orchideen und die Welt bleibt wieder steh'n

[Hook: Kida & Samra]
Se qdo pikë qe e kom ti ma gjen (Ja, ja)
Se qdo dhimbte qe e kom ti ma ndjen (Ja, ja)
E qdo ditë veq me ty ja vlen (Ja, ja)
Lila orhidea, rrina përmbi re se veq për ty ja vlen

[Outro: Kida]
And I cry for you
And I lie for you
Ride and die for you



LILA - KIDA & SAMRA 「Qo'shiq so'zlari」 - O'zbek tiliga tarjima


Biz oldin uchrashdi hech qachon (ha, ha)
Lekin, biz qarshi tura olmaydi (ha, ha)
mening uyali telefon, yana "Kida" desa (ha, ha)
Binafsha orkide va jahon yana to'xtaydi

[Hook: Kida & Şamran]
Agar men bor, deb bo'shliqni to'ldirish Nima uchun (ha, ha)
Agar har bir og'riqni sababi, men bor (ha, ha)
Va har kuni sizlar bilan teng, uni (ha ha,) bo'ladi
Binafsha orkide, biz bulutlar sovutish qilyapmiz
Chunki siz uchun Gap qiymat u

[1-qism: Şamran]


Biz ikki yulduzlar
Siz meni jonli ko'rmaganman ham, meni xohlagan
Agar sen meni o'ldirish va Men sizning hissa kabi
Sizning ***** Bir-bir, chunki, mening sharob shisha uchi
Men kun davomida siz bilan suhbat ayting qanday
Men hatto tilini gapirmasligini da
Lekin ko'zlari bir Prada marjon kabi porlaydilar
unga Albaniya uchun kickdown ber
Va Asmarani nasroniylikning oqadi (ha, ha)
Brown Soch mening ko'z rangini o'yinlari
Grey kun men bu yerda siz uchun amalga kutyapman esa
Jibrail & Iblis
Siz jannatga borishni istayman, lekin siz Şamran sevib bo'lgan


[Pre-Hook: Kida & Şamran]
Agar men bor, deb bo'shliqni to'ldirish Nima uchun (ha, ha)
Agar har bir og'riqni sababi, men bor (ha, ha)
Va har kuni sizlar bilan teng, uni (ha ha,) bo'ladi
Binafsha orkide, biz bulutlar sovutish qilyapmiz

[Hook: Şamran]
Lekin, biz uchrashdi hech qachon ayting (ha, ha)
Lekin, biz qarshi tura olmaydi (ha, ha)
mening uyali telefon, yana "Kida" desa (ha, ha)
Binafsha orkide va jahon yana to'xtaydi
Lekin, biz oldin uchrashdi hech qachon ayting

[Part 2: Kida]


Fuck qolgan, umrumda emas
Siz va meni, biz sinxronlash ishlatish
Ay-ay, men sizga kerak sizga hamma narsani beraman
Ay-ay, men sizlar uchun hamma narsani tomchi olaman
Men faqat siz uchun his-tuyg'ularini bor, hech ego
Men sido kabi sizlarga oldida niqob kiyish yo'q,
Gringo kabi bir notanish meni ko'rmayapman
siz va men yaqin, chunki
Bu mushuk hech qiziqarli, chunki
Agar pul bilan, bu mushuk, sotib olmaydi, chunki
U oyoq uchida yuradigan qanday tez-tez
Va men, albatta, albatta, u tushib qilish, tushib

[Pre-Hook: Şamran]


Biz oldin uchrashdi hech qachon (ha, ha)
Lekin, biz qarshi tura olmaydi (ha, ha)
mening uyali telefon, yana "Kida" desa (ha, ha)
Binafsha orkide va jahon yana to'xtaydi

[Hook: Kida & Şamran]
Agar men bor, deb bo'shliqni to'ldirish Nima uchun (ha, ha)
Agar har bir og'riqni sababi, men bor (ha, ha)
Va har kuni sizlar bilan teng, uni (ha ha,) bo'ladi
Binafsha orkide, biz bulutlar sovutish qilyapmiz
Chunki siz uchun Gap qiymat u

[Outro: Kida]
Va men siz uchun yig'lab


Va men siz uchun yolg'on
Men siz uchun o'lishini