MENU

Film out - BTS 「Lirik Lagu」 - Terjemahan Bahasa Melayu

浮かび上がる君は
あまりに鮮やかで
まるでそこにいるかと
手を伸ばすところで


Film out - BTS 「Lirik Lagu」

浮かび上がる君は
あまりに鮮やかで
まるでそこにいるかと
手を伸ばすところで
ふっと消えてしまう

[Chorus: Jung Kook, V]
淡々と降り積もった記憶の中で
君だけを拾い集めて繋げて
部屋中に映して眺めながら
込み上げる痛みで 君を確かめている

[Post-Chorus]


Oh-oh
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
Oh-oh
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la

[Verse 2: RM]
光も水も吸わないくらいに腐敗して
根も葉も無い誓いで 胸の傷を 塞いで
並ぶ2つのグラス 役割果たす
事もなく ああ そのままで


君の触れたままで
[Chorus: Jin, Jung Kook]
淡々と降り積もった記憶の中で
君だけを拾い集めて繋げて
部屋中に映して眺めながら
込み上げる痛みで 君を確かめている

[Verse 3: SUGA, j-hope, Jung Kook]
正しくなくていいからさ
優し過ぎる君のまま
笑ってて欲しかっただけなのに それなのに
涙の量計れるなら 随分遅ればせながら
やっと今君のとなりまで 追い付いて
見付けたのさ



[Chorus: V, Jimin]
淡々と降り積もった記憶の中で
君だけを拾い集めて繋げて
部屋中に映して眺めながら
何ひとつ消えない君を抱きしめて眠る

[Bridge: Jimin]
君がささやく言葉がその響きが
行き場を失くして 部屋を彷徨ってる
嗅いでしまった香りが 触れた熱が
残ってるうちは 残ってるうちは
[Outro: Jin, V]
浮かび上がる君は


あまりに鮮やかで
まるでそこにいるかと
手を伸ばすところで
ふっと消えてしまう




BTS - Film out (Romanized)



Ukabiagaru kimi wa
Amarini azayakade
Marude soko ni iru ka to
Te o nobasu tokoro de
Futto kieteshimau



[Chorus]
Tantan to furitsumotta kioku no naka de
Kun dake o hiroi atsumete tsunagete
Heya chū ni utsushite nagamenagara
Komiageru itami de kimi o tashikameteiru

[Post-Chorus]
Oh-oh
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
Oh-oh
La-la-la, la-la-la


La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la

[Verse 2: RM]
Hikari mo mizu mo suwanai kurai ni fuhai shite
Ne mo ha mo nai chikaide mune no kizu o fusaide
Narabu futatsu no gurasu yakuwari hatasu
Koto mo naku ā sonomamade
Kun no fureta mama de
[Chorus]
Tantan to furitsumotta kioku no naka de
Kun dake o hiroi atsumete tsunagete
Heya chū ni utsushite nagamenagara
Komiageru itami de kimi o tashikameteiru



[Verse 3]
Tadashikunakute īkarasa
Yasashisugiru kimi no mama
Warattete hoshikatta dakenanoni sorenanoni
Namida no ryō hakarerunara zuibun okurebasenagara
Yatto ima kun no tonari made oitsuite
Mitsuketa nosa

[Chorus]
Tantan to furitsumotta kioku no naka de
Kun dake o hiroi atsumete tsunagete
Heya chū ni utsushite nagamenagara
Nani hitotsu kienai kimi o dakishimete nemuru



[Bridge]
Kun ga sasayaku kotoba ga sono hibiki ga
Ikiba o shitsu kushi te heya o hōkōtteru
Kaideshimatta kaori ga fureta netsu ga
Nokotteru uchi wa nokotteru uchi wa
[Outro]
Ukabiagaru kimi wa
Amarini azayakade
Marude soko ni iru ka to
Te o nobasu tokoro de
Futto kieteshimau


Film out - BTS 「Lirik Lagu」 - Terjemahan Bahasa Melayu


Anda, dalam imaginasi saya


Oh, oh
Seolah-olah anda berada di sana
Tetapi saya menghulurkan tangan
Dan anda tiba-tiba hilang

[Chorus: Jung Kook, V]
Dari semua kenangan yang tersimpan di hati saya
Saya mengumpulkan yang anda, menghubungkannya bersama
Menatap mereka diproyeksikan ke seberang ruangan
Saya merasakan anda dengan setiap kesakitan

[Pasca Chorus: Semua]
Oh-oh
La-la-la, la-la-la


La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
Oh-oh
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la

[Ayat 2: RM]
Pereputan terlalu jauh tanpa menyerap cahaya atau air
Menutup hati saya yang terluka dengan sumpah tanpa akar dan tanpa daun
Dua gelas diletakkan bersebelahan, peranannya
Tidak pernah dipenuhi, ah, sama seperti mereka
Sejak kali terakhir anda menyentuh mereka
[Chorus: Jin, Jung Kook]


Dari semua kenangan yang tersimpan di hati saya
Saya mengumpulkan yang anda, menghubungkannya bersama
Menatap mereka diproyeksikan ke seberang ruangan
Saya merasakan anda dengan setiap kesakitan

[Ayat 3: SUGA, j-hope, Jung Kook]
Tidak perlu betul
Hanya mahukan anda kekal seperti anda
Baik hati, selalu tersenyum, tapi
Sekiranya air mata dapat diukur, ia memerlukan masa yang lama tetapi
Saya hampir tidak berjaya di sisi anda (Di sisi anda)
Dan menemui anda

[Chorus: V, Jimin]


Dari semua kenangan yang tersimpan di hati saya
Saya mengumpulkan yang anda, hubungkan mereka bersama
Menatap mereka diproyeksikan ke seberang ruangan
Saya tertidur dengan jelas dalam pelukan saya

[Jambatan: Jimin]
Kata-kata yang anda bisikkan, gema
Mengembara tanpa tujuan di sekitar bilik
Wangian yang saya bau, kehangatan yang saya rasakan
Selagi ia bertahan, selagi ia bertahan
[Outro: Jin, V]
Anda, dalam imaginasi saya
Begitu jelas
Seolah-olah anda berada di sana


Tetapi saya menghulurkan tangan
Dan anda tiba-tiba hilang