MENU

Harry Styles - Cherry 「Letras」 - Tradução em Português

Coucou. Don't you call him "baby"
We're not talking lately
Don't you call him what you used to call me



TOP 1 Brasil


Harry Styles - Cherry 「Letras」

Coucou. Don't you call him "baby"
We're not talking lately
Don't you call him what you used to call me

[Verse 1]
I, I confess I can tell that you are at your best
I'm selfish so I'm hating it
I noticed that there's a piece of you in how I dress
Take it as a compliment

[Chorus]
Don't you call him "baby"
We're not talking lately


Don't you call him what you used to call me

[Verse 2]
I, I just miss
I just miss your accent and your friends
Did you know I still talk to them?

[Bridge]
Does he take you walking round his parents' gallery?

[Chorus]
Don't you call him "baby"
We're not talking lately
Don't you call him what you used to call me


Don't you call him "baby" (Ooh, ooh)
We're not talking lately
Don't you call him what you used to call me

[Outro: Camille Rowe]
Coucou ! Tu dors ? Oh, j'suis désolée...
Bah non... Nan, c'est pas marrant...
Ouais... On a été à la plage, on a—
Parfait ! [?]


Translations - Links


Harry Styles - Cherry
Harry Styles - Cherry - Deutsche Übersetzung
Harry Styles - Cherry - 翻訳 日本語で
Harry Styles - Cherry - Tradução em Português
Harry Styles - Cherry - Traducción
Harry Styles - Cherry - Terjemahan bahasa indonesia
Harry Styles - Cherry - แปลภาษาไทย
Harry Styles - Cherry - Traduction Française
Harry Styles - Cherry - Русский перевод
Harry Styles - Cherry - Türkçe Çeviri


Harry Styles - Cherry 「Letras」 - Tradução em Português


Coucou. Você não chamá-lo de "bebê"
Nós não estamos falando recentemente
Você não chamá-lo o que você costumava me chamar


[Verso 1]
Eu, confesso que posso dizer que você está no seu melhor
Eu sou egoísta, então eu estou odiando-lo
Percebi que há um pedaço de você em como eu me visto
Tome isso como um elogio

[Refrão]
Você não chamá-lo de "bebê"
Nós não estamos falando recentemente
Você não chamá-lo o que você costumava me chamar

[Verso 2]
Eu, eu só falta
Eu só perder o seu sotaque e seus amigos


Você sabia que eu ainda falar com eles?

[Ponte]
Será que ele levá-lo andando rodada galeria de seus pais?

[Refrão]
Você não chamá-lo de "bebê"
Nós não estamos falando recentemente
Você não chamá-lo o que você costumava me chamar
Você não chamá-lo de "Baby" (Ooh, ooh)
Nós não estamos falando recentemente
Você não chamá-lo o que você costumava me chamar

[Outro: Camille Rowe]


Coucou! dors tu? Oh, J'suis désolée ...
Bah não ... Nan, c'est pas marrant ...
Ouais ... On a été à la plage, em a-
Parfait! [?]