MENU

Never Really Over (Traduction Française) 「Paroles」 - Katy Perry

I'm losing my self control
Yeah, you're starting to trickle back in
But I don't wanna fall down the rabbit hole
Cross my heart, I won't do it again



TOP 1 France


Never Really Over (Traduction Française) 「Paroles」 - Katy Perry

I'm losing my self control
Yeah, you're starting to trickle back in
But I don't wanna fall down the rabbit hole
Cross my heart, I won't do it again

[Pre-Chorus]
I tell myself, tell myself, tell myself, "Draw the line"
And I do, I do
But once in a while, I trip up, and I cross the line
And I think of you

[Chorus]
Two years, and just like that
My head still takes me back
Thought it was done, but I
Guess it's never really over
Oh, we were such a mess
But wasn't it the best?
Thought it was done, but I




Guess it's never really over

[Post-Chorus]
Just because it's over doesn't mean it's really over
And if I think it over, maybe you'll be coming over again
And I'll have to get over you all over again
Just because it's over doesn't mean it's really over
And if I think it over, maybe you'll be coming over again
And I'll have to get over you all over again

[Verse 2]
I guess I could try hypnotherapy
I gotta rewire this brain
'Cause I can't even go on the internet
Without even checking your name

[Pre-Chorus]
I tell myself, tell myself, tell myself, "Draw the line"
And I do, I do
But once in a while, I trip up, and I cross the line




I think of you

[Chorus]
Two years, and just like that
My head still takes me back
Thought it was done, but I
Guess it's never really over
Oh, we were such a mess
But wasn't it the best?
Thought it was done, but I
Guess it's never really over

[Post-Chorus]
Just because it's over doesn't mean it's really over
And if I think it over, maybe you'll be coming over again
And I'll have to get over you all over again
Just because it's over doesn't mean it's really over
And if I think it over, maybe you'll be coming over again
And I'll have to get over you all over again




[Bridge]
Thought we kissed goodbye
Thought we meant this time was the last
But I guess it's never really over
Thought we drew the line right through you and I
Can't keep going back
I guess it's never really over, yeah

[Chorus]
Two years, and just like that
My head still takes me back
Thought it was done, but I
Guess it's never really over

[Post-Chorus]
Just because it's over doesn't mean it's really over
And if I think it over, maybe you'll be coming over again
And I'll have to get over you all over again
(And I'll have to get over you all over again)
Just because it's over doesn't mean it's really over




And if I think it over, maybe you'll be coming over again
And I'll have to get over you all over again
(Over you all over again)

[Outro]
Thought we kissed goodbye
Thought we meant this time was the last
But I guess it's never really over
Thought we drew the line right through you and I
Can't keep going back
I guess it's never really over


Never Really Over (Traduction Française) 「Paroles」 - Katy Perry - Traduction Française

Je perds ma maîtrise de soi
Oui, vous commencez à revenir dans
Mais je ne veux pas tomber dans le trou du lapin
Croise mon coeur, je ne le referai plus

[Pré-Chorus]
Je me dis, dis moi, dis moi, dis moi, "Trace la ligne"
Et je fais, je fais




Mais de temps en temps, je trébuche et je franchis la ligne
Et je pense à vous

[Refrain]
Deux ans et juste comme ça
Ma tête me ramène encore
Je pensais que c'était fait, mais je
Je suppose que ce n'est jamais vraiment fini
Oh, nous étions en plein désordre
Mais n'était-ce pas le meilleur?
Je pensais que c'était fait, mais je
Je suppose que ce n'est jamais vraiment fini

[Post-Chorus]
Ce n'est pas parce que c'est fini que c'est vraiment fini
Et si j'y réfléchis, tu reviendras peut-être
Et je vais devoir tout recommencer
Ce n'est pas parce que c'est fini que c'est vraiment fini
Et si j'y réfléchis, tu reviendras peut-être
Et je vais devoir tout recommencer





[Verset 2]
Je suppose que je pourrais essayer l'hypnothérapie
Je dois rewire ce cerveau
Parce que je ne peux même pas aller sur Internet
Sans même vérifier votre nom

[Pré-Chorus]
Je me dis, dis moi, dis moi, dis moi, "Trace la ligne"
Et je fais, je fais
Mais de temps en temps, je trébuche et je franchis la ligne
Je pense à toi

[Refrain]
Deux ans et juste comme ça
Ma tête me ramène encore
Je pensais que c'était fait, mais je
Je suppose que ce n'est jamais vraiment fini
Oh, nous étions en plein désordre
Mais n'était-ce pas le meilleur?




Je pensais que c'était fait, mais je
Je suppose que ce n'est jamais vraiment fini

[Post-Chorus]
Ce n'est pas parce que c'est fini que c'est vraiment fini
Et si j'y réfléchis, tu reviendras peut-être
Et je vais devoir tout recommencer
Ce n'est pas parce que c'est fini que c'est vraiment fini
Et si j'y réfléchis, tu reviendras peut-être
Et je vais devoir tout recommencer

[Pont]
Pensé nous avons embrassé au revoir
Nous pensions que ce temps était le dernier
Mais je suppose que ce n'est jamais vraiment fini
Pensé que nous avons tracé la ligne à travers vous et moi
Ne peut pas continuer à revenir
Je suppose que ce n'est jamais vraiment fini, ouais

[Refrain]




Deux ans et juste comme ça
Ma tête me ramène encore
Je pensais que c'était fait, mais je
Je suppose que ce n'est jamais vraiment fini

[Post-Chorus]
Ce n'est pas parce que c'est fini que c'est vraiment fini
Et si j'y réfléchis, tu reviendras peut-être
Et je vais devoir tout recommencer
(Et je vais devoir tout recommencer)
Ce n'est pas parce que c'est fini que c'est vraiment fini
Et si j'y réfléchis, tu reviendras peut-être
Et je vais devoir tout recommencer
(Sur toi encore une fois)

[Outro]
Pensé nous avons embrassé au revoir
Nous pensions que ce temps était le dernier
Mais je suppose que ce n'est jamais vraiment fini
Pensé que nous avons tracé la ligne à travers vous et moi




Ne peut pas continuer à revenir
Je suppose que ce n'est jamais vraiment fini



More by SANDERLEI

TRENDS - SONG LYRICS
Radar by Sanderlei
Everything in the musical world / Tudo que rola no mundo musical / ทุกอย่างในโลกดนตรี / Все в музыкальном мире / 音楽界のすべて.